— Я Адрианна. Подруга Дэнни. Он сказал, что вы мне поможете.
— Никогда о вас не слышал. Зайдите попозже.
— Подождите. Я ненадолго вас задержу. Я работаю в «Винил Рум», — назвала она известный клуб недалеко от своего дома. — У меня для вас важные сведения. Поверьте, иначе бы я сюда не пришла. Вы могли бы заключить отличную сделку. Пять минут, не больше.
Она пыталась говорить как можно убедительнее, и продюсер сдался:
— Ладно. У вас пять минут.
— Заходим, — прошептала Адрианна, услышав жужжание отпирающегося замка.
Уайт натянуто улыбнулся и решительно толкнул дверь.
— Молодец. Теперь моя очередь. — Он поднялся впереди Адрианны на один лестничный пролет. Дверь нужной квартиры была приоткрыта. Они услышали звук телевизора… и детский голос.
Уайт замер. Адрианна подтолкнула его.
— Иди.
Он судорожно вздохнул и распахнул дверь.
На диване в гостиной сидели две маленькие девочки. Они ели хлопья и смотрели мультики.
Навстречу незваным гостям шагнул мужчина в спортивных штанах и футболке, но Уайт не обратил на него внимания. Его взгляд был прикован к девочке, смотревшей на него голубыми глазами.
— Стефани, — выдохнул он и бросился вперед.
— Папочка? — спросила малышка, изумленно глядя на него. Ее ложка плюхнулась в миску с хлопьями.
— Это я.
Стефани казалась такой же, но не совсем. Белокурые волосы теперь были темно-каштановыми и длиннее, чем он помнил. Он хотел обнять ее, но что-то его остановило. Не сразу он понял, что Брэд схватил его за руку.
— Что здесь происходит, черт побери? Кто вы?
— Уайт Рэндал. У вас моя дочь, и я ее забираю, — решительно заявил Уайт.
— Стоп. У нее нет отца, — возразил Брэд, не отпуская Уайта, затем отвернулся и заорал: — Карли, вали сюда, черт побери!
— Да, и поскорее, — сказал Уайт. Охватившая его ярость придала сил, и он стряхнул руку Брэда.
Обе девочки успели спрятаться в углу между стеной и диваном, и его сердце сжалось, когда он увидел, что дочка смотрит на него со страхом. Страх! Что Джен наговорила ей о нем?
— Карли! — снова завопил Брэд. — А вы не двигайтесь, — предупредил он Уайта. — Ни шагу больше.
— Он полицейский, — вмешалась Адрианна. — Инспектор полиции Сан-Франциско, а эта маленькая девочка была похищена.
При слове «похищена» Стефани вытаращила глаза.
— Это я, детка, — произнес Уайт, удерживая ее взгляд. — Не бойся меня. Я — твой папочка.
Губки Стефани скривились, в голубых глазах заплескалась растерянность.
— Ничего не знаю о похищении, — громко заявил Брэд. — Должно быть, это ошибка.
— Это не ошибка, — возразил Уайт, не удосужившись взглянуть на Брэда.