Как всегда, я направилась к музыкантам, наблюдая за тем, в какие узоры сплетаются их тела, когда они выманивают мелодию из скрипок, флейт и арф. Я постояла рядом с ними, покачиваясь, позволяя барабанному ритму заполнить мои уши, и развернулась, чтобы взглянуть на бесчисленных фей на холме. Мне казалось, что прийти сюда — отличная мысль, потому что танцы расслабляют, позволяя говорить лишнее, но, оказавшись на месте, я застыла, видя количество танцоров и осознавая неподъемность своей задачи.
Чья-то рука потащила меня прочь от музыкантов. Я повернулась и увидела дайне сида с яркими, бледными, как изнанка листа, волосами и кожей. Я попыталась вырваться, чувствуя, как у меня внутри все сжимается.
— Стой, — произнес он, и рядом с ним появилась дайне сида в бальном платье с оборванным подолом, из-под которого выглядывали украшенные цепями военные штаны. Тот, который держал меня за руку, сказал: — Я просто хотел посмотреть, ты ли это. Я думал, ты умерла.
Свободной рукой я пыталась расцепить его пальцы:
— С чего бы это?
Он наклонился ближе:
— Я думал, тебя тоже убили. Из-за твоих дел с людьми.
Девушка за его спиной выразительно провела пальцем по горлу, на случай, если я не поняла, что означает «убили».
Я перестала вырываться:
— Вы кто?
— Уна, — ответила девушка, — а это Брендан.
И рассмеялась, как от хорошей шутки.
Я прищурилась:
— Скажите-ка еще раз, что вы хотите от меня?
— Потанцуй с нами, — сказала Уна, одной рукой беря за руку Брендана и протягивая вторую мне.
— Ты слишком крепко в меня вцепилась, — прорычал он, но отпустил мое запястье и повернул свою руку ладонью вверх, приглашая. Я колебалась, и он добавил: — Это касается волынщика.
Я взяла его за руку.
Мы закружились, а потом Уна на мгновение отпустила мою руку и пальцем описала над нами круг. Мгновение он сиял в воздухе, как световая паутина, и упал.
Музыку будто выдавили из моих ушей, превратив ее в слабый фоновый шум.
— Не хочу, чтобы нас подслушивали, — сказала Уна. — Главное, попадай в такт, а то они заметят. Восхищайся моим хитроумием, лианнан сида.
— Восхищаюсь, — ответила я. — Так что насчет волынщика?
— Волынщика она упомянула, чтобы ты пошла с нами, — сказал Брендан. — В основном это касается мертвых.
— А значит, касается и волынщика, потому что он умрет, — радостно улыбаясь, добавила Уна. — И ты умрешь. Значит, это касается и тебя.
— Для начала скажи нам, кому ты отдала свою верность, — потребовал Брендан. — Верна ли ты той части себя, которая человек, или той части, которая фея?
— Не хитри, — добавила Уна.
Мы кружились и танцевали, и во власти их рук я чувствовала себя как в ловушке. Я не могла соврать, но и правду сказать тоже не могла. Мое молчание уже подтверждало мою вину.