Впрочем, Кормак, как и я, желания контролирует. Но молчаливое присутствие Сержанта благотворно сказывается на моих расшатанных нервах.
— Могу я узнать, что случилось вчера? — Кормак проводит по краю стола пальцем. Проверяет качество уборки?
— Стреляли.
Я уже знаю, что стрелок скрылся, а винтовка осталась. И это оружие явно рождено в другом мире.
— Кто стрелял?
— Помилуйте, мормэр Кормак, откуда мне знать?
Не верит, вернее, дает мне понять, что не верит ни единому слову, но я не спешу возмущаться и требовать справедливости. Жду. Пусть скажет то, что собирается сказать.
— Кайя Дохерти мертв?
— Нет.
Я знаю это совершенно точно.
— Ваша светлость, надеюсь, понимают, в сколь сложном положении оказались. Горожане волнуются. Слухи ходят самые… разнообразные.
…и полагаю, Кормак лично проследил за тем, чтобы шли они в нужном ему направлении. А ведь особых усилий прикладывать не придется. Благодаря стараниям Ингрид в городе меня крепко недолюбливают и охотно поверят в любую чушь.
— Какие же?
— Говорят, что… ваша светлость вступили в преступный сговор…
Конечно, чем мне еще заниматься, помимо преступных сговоров?
— …с целью избавиться от супруга… и захватить власть.
О да, власти у меня ныне столько, что не знаешь, куда девать.
— Вы и ваш… — выразительный взгляд в сторону Сержанта, — ваше доверенное лицо воспользовались состоянием Урфина Дохерти, внушив ему мысль о мести. Несчастный обезумел от горя…
Чему найдется немало свидетелей.
— Доказательства?
— То оружие, которое было найдено, явно родом не из нашего мира. А кто, кроме него, способен преодолеть разрыв…
— Торговцы.
Тот самый Хаот, который закупает нарвальи рога да и многие другие весьма нужные вещи, привнося вещи другие, тоже полезные, вроде отмычки. И пусть не убеждают меня, что сия торговля ведется исключительно с соблюдением всех норм закона.
— Конечно, — соглашается Кормак. — Но зачем торговцам устраивать покушение?
— А Урфину зачем? Скорее, ему следовало бы убить вас…
Сразу и дышать стало бы легче, и мир обошелся бы без испытания на прочность. Смешок. Лорд-канцлер оценил мое чувство юмора.
— Ваша светлость, я не пытаюсь враждовать с вами…
То есть все, что было до сего дня, — действия мирные, но неверно истолкованные?
— …я понимаю, сколь много вы значите для Кайя. И я никоим образом не претендую на то, чтобы вмешиваться в вашу личную жизнь.
По-моему, он влез в нее обеими ногами. Но наша светлость сдерживается.
— Однако политика — дело другое. Народ вас не принял. В городе вот-вот вспыхнет восстание. В замке вас, мягко говоря, недолюбливают. Вы не даете себе труда обратить внимание на нужды людей…