Женщина-врач (Линдсей) - страница 68

Ночь медленно подходила к концу, и в семь утра в комнате воцарилась странная тишина. Казалось, будто все, даже воздух, замерло. За окном на фоне тусклого предрассветного неба застыли верхушки деревьев, и даже облака, казалось, остановились перед бледноватым ликом луны. Потом движение возобновилось — ветерок заколыхал ветви деревьев, а по небу снова неторопливо поплыли облака. Все вернулось на свои места, и только одна человеческая жизнь угасла.

Глава 15

В четыре часа дня в клинику прибыл сэр Лайонел. Он был бледен и потрясен случившимся и сразу же прошел на половину зятя. А часом позже Филип вызвал к себе Лесли.

— Доктор Форрест, мой тесть хочет поговорить с вами.

Сэр Лайонел вышел вперед:

— Простите, доктор Форрест, что побеспокоил вас, но, насколько я понял, вы были последней, кто разговаривал с моей дочерью.

— Да. — Лесли замялась. — Позвольте выразить вам мои соболезнования по поводу смерти миссис Редвуд.

— Благодарю, — сухо сказал сэр Лайонел. — Мы с Филипом тщательно расследовали дело и пришли к выводу, что она сознательно покончила с собой. — Он помолчал, потом с видимым усилием продолжил: — Разумеется, мне бы не хотелось, чтобы правда стала известна за пределами клиники.

— Понимаю.

— Но для собственного успокоения я хотел бы знать, почему она сделала это. Уступать было не в ее характере. Это так на нее не похоже! Особенно теперь, когда ей стало лучше. Попробуйте припомнить, не говорила ли она перед смертью что-нибудь такое, что помогло бы понять причину.

— Она была в бреду, когда я пришла, и говорила что-то невнятное.

— А когда она последний раз виделась с этим Каспером? Недавно?

— Да, — ответил Филип. — Я же говорил вам, что она вчера сбежала из клиники, чтобы найти его.

— Так она разыскала его?

— Я не спрашивал.

Сэр Лайонел повернулся к Лесли:

— А вы не знаете, моя дочь виделась с этим человеком?

— Мне кажется, да.

— Тогда, быть может, он сказал что-нибудь, заставившее ее…

Он не смог закончить фразы и замолчал. Филип опустил глаза в пол, Лесли смотрела куда-то перед собой, потом наконец сказала:

— Я уверена, сэр, что он ничего такого не говорил. Накануне вечером она была в приподнятом настроении, попросила меня принести ей зеркало и косметичку. Насколько я поняла, она готовилась к его приходу.

— Но он не приехал, — вмешался в разговор Филип. — Я уточнял сегодня утром.

— Филип, а ты виделся с ней после того, как к ней заходила доктор Форрест?

— Да. Я пробыл у нее несколько минут.

— При тебе она не говорила ничего такого, что бы указывало на ее внутреннее состояние?

— Нет. Она была в хорошем настроении.