Из Пэт получилась цветущая невеста. Когда они с Ричардом торжественно выходили из церкви, шальной луч солнечного света, коснувшись их рыжих голов, зажег два пожара.
— Господи, помоги их детям! — прошептала Марта. — Пока генетики не изобретут новые законы, быть им всем красными морковками!
Проводив счастливую пару в свадебное путешествие, Лесли вернулась в дом, где мистер и миссис Монро прощались с последними гостями. Рассыпанное по коврам конфетти, цветы, сникшие в прокуренной атмосфере, недоеденные бутерброды на блюдах. Зрелище было такое унылое, что Лесли ушла в бывшую спальню Пэт и поскорее сменила пышное нарядное платье свидетельницы, надев просторный и удобный костюмчик. А уже через полчаса она была на рабочем месте.
Постепенно она привыкла к новым обязанностям, но, несмотря на то, что все дни напропалую работала, мысли ее то и дело возвращались в Швейцарию — к Филипу, к Бобби, нашедшему родной дом в Ливерпуле, и к друзьям, нежащимся на итальянском солнышке и забывшим обо всем на свете.
Однако в этом Лесли оказалась к ним несправедлива, потому что очень часто, гуляя по берегу озера или завтракая на балконе спальни, они гадали, что же все-таки произошло между ней и суровым хирургом.
Однажды вечером, когда молодые супруги вернулись с прогулки, Ричард, насторожив слух, сказал:
— Оркестр играет. Потанцуем, миссис Уайт?
— Ты стер мне своими поцелуями всю помаду — пойду немного подкрашусь. Встретимся в баре.
— Хорошо. Только постарайся побыстрее вернуться.
Через танцевальный зал Ричард направился к бару, но на пороге застыл как вкопанный.
— Бог ты мой! Доктор Редвуд?! Что вы здесь делаете?
Редвуд от неожиданности расплескал содержимое стакана.
— Ричард? Уж кого-кого, а тебя я никак не ожидал здесь встретить! — Редвуд достал платок и принялся торопливо вытирать мокрую руку. — Ты что же, живешь в этом отеле?
— Да. У меня медовый месяц.
Тут Ричард осекся, вспомнив, что хирург считает его невестой Лесли. Наспех он попытался что-нибудь придумать и пожалел, что не поделился этой историей с Пэт.
— Может, посидим, выпьем? — предложил он, чтобы скрыть свое смущение.
— Я собирался идти спать. Очень устал, пока добирался сюда из Арозы.
— Ну тогда точно нужно опрокинуть стаканчик — после такого-то путешествия.
С трудом скрывая нежелание, Редвуд позволил затащить себя за небольшой столик возле стойки.
— Как там в клинике? — поинтересовался Ричард.
— Все нормально. Я сам скоро уйду оттуда в «Ривз энд Грант».