Женщина-врач (Линдсей) - страница 8

Однако такой случай представился очень скоро. Ближайшим воскресным вечером в больницу был доставлен человек, пострадавший в серьезной аварии, и дежурный хирург приемного покоя мисс Робертс после короткого осмотра пациента заявила:

— Нужна немедленная операция. Состояние критическое. Нельзя терять ни минуты.

Дежурная сестра, озабоченно оглядевшись по сторонам, сказала Лесли:

— Отвезешь пациента в операционную. У меня нет других людей.

Лесли с трудом могла сдержать возглас восхищения — еще никогда ей не доводилось присутствовать на операциях, а те несколько случаев, когда она наблюдала за их ходом с галереи, она помнила хорошо.

В эту ночь в операционной была напряженная атмосфера, и когда мисс Робертс наконец подняла маску, ее взгляд выражал недовольство.

— Мне необходимо срочно связаться с мистером Редвудом, — проговорила она ледяным безжизненным голосом. — Сестра! Да помогите же мне снять халат!

Лесли повиновалась, вдруг почувствовав жалость к этой женщине-доктору.

В пять утра прибыл Филип Редвуд, и пациента снова перевезли в операционную. Атмосфера накалялась, и когда Редвуд подошел к операционному столу, все глаза были устремлены на него. Лесли, чье тело под длинным белым халатом и непривычной маской покрылось испариной, зачарованно наблюдала за ходом операции, сложность которой не оставляла сомнений.

Больше часа колдовал Редвуд над распростертым на столе телом, потом сложил инструменты и отошел от стола. Отерев пот со лба, он снял перчатки и устало поплелся в хирургическую раздевалку.

Лесли догнала его, чтобы подать полотенце, и в это время кто-то из хирургов спросил:

— Как по-вашему, сэр, он выживет?

— Сомневаюсь. Только крепкий организм способен перенести две серьезные операции за одну ночь.

— Вы проделали блестящую работу!

— И боюсь, напрасно, — отрезал Редвуд. — Не понимаю, почему не вызвали меня раньше?!

— Сэр, случай был неотложный. Пациента сразу доставили в операционную.

— Мисс Робертс должна была сразу оценить ситуацию, обратиться за помощью к квалифицированному специалисту.

Собеседник возразил:

— У нее не было выбора — приступив к операции, она попыталась сделать все возможное, чтобы спасти человека, и не имела права долго держать его под наркозом.

Редвуд вышел из себя:

— А сейчас, по-вашему, он не под наркозом? Проблема женщин заключается в том, что они думают, будто знают все!

И, бледный от ярости, он схватил свой пиджак и вышел.

Трясущимися руками Лесли расстегнула халат и вернулась в операционную. Ей был понятен гнев Филипа Редвуда и искренне жаль женщину, чья профессиональная ошибка могла не только навсегда испортить ей репутацию, но и стоить жизни пациенту. Лесли смотрела на белое неподвижное тело, полуприкрытое простыней, и ее угнетало сознание своего бессилия. Пора было возвращаться в палаты и будить больных, и очень скоро новые заботы и хлопоты нарушили течение ее тяжких мыслей.