Но, когда занавес упал и объявили антракт, дверь в их ложу отворилась, и вошел лакей. Поклонившись графу, он сказал:
— Лорд Кеннингтон?
— Да.
— Его королевское высочество передает свои комплименты и надеется, что вы и ваша спутница присоединитесь к маленькому приему, который он устраивает за кулисами во время антракта.
— Мы с радостью придем, — сказал граф. А для Дорины добавил: — Вам понравится встреча с принцем.
— О нет, я не могу, — поспешно возразила Дорина. — Я всего лишь секретарь. Я не из тех, кто встречается с членами королевской семьи.
— Вы из-за этого переживаете? Глупости. Вы вправе встречаться с кем угодно.
Она поняла. Граф пытался загладить вину за «Альгамбру», показывая, как высоко он ее ценит. В любое другое время она бы торжествовала, но сегодня это было слишком опасно.
— Вы очень добры, но вы не можете представить принцу своего секретаря, — с жаром возразила девушка. — Он решит, что вы сошли с ума.
— Не решит, как только увидит вас. Не волнуйтесь, если он немного пофлиртует с вами. Он не желает зла. Кроме того, я буду рядом и позабочусь о вас.
Граф поднялся и предложил Дорине руку. Та неохотно оперлась на нее и вышла из ложи. Лакей повел их за собой по коридору, устланному красными коврами.
Дорина понимала, что неумолимо приближается момент, когда ее игра будет раскрыта. Граф узнает, что она его обманывала, скрывая, кто есть на самом деле. Он вышвырнет ее вон.
Когда они вошли, гостиная была переполнена и несколько человек перед ними ждали своей очереди быть представленными принцу. Это был ее последний шанс предотвратить катастрофу. Только крайние меры могли ее спасти.
Дорина качнулась в сторону, театрально опершись о графа, который повернулся к ней в тревоге.
— Мисс Мартин! Боже правый, что случилось?
— У меня так кружится голова, — прошептала девушка. — Здесь жарко… а-а-ах!
В следующую секунду она начисто «лишилась чувств».
Дорина позволила себе рухнуть на графа, как раз когда его руки поднялись, чтобы поддержать ее. В следующий миг он опускал ее на пол, прижимая к себе.
— Мисс Мартин… Дорина! — хрипло сказал он.
Сквозь полузакрытые веки девушка видела склонившееся над ней лицо графа, искаженное беспокойством.
— Здесь жарко, — одними губами произнесла она. — Пожалуйста, выведете меня быстрее на улицу.
Они уже были во главе очереди. Граф растерянно оглянулся по сторонам.
— Уйдем отсюда, — прошептала Дорина. — Мне дурно.
Один из лакеев увидел, что происходит, и подошел к ним.
— Пожалуйста, передайте его королевскому высочеству мои извинения, — сказал граф. — Как видите, моя спутница нездорова, и я вынужден уехать вместе с ней.