Очаровательная шпионка (Картленд) - страница 71

— В чем дело? — спросила она. — Что вы собирались сказать?

— Ничего, ничего. Просто я кое-что планировал… то есть надеялся кое на что… это очень маловероятно, но чудеса иногда случаются.

— Вы мне не скажете, о чем речь?

— Нет, это будет дурной приметой. Давайте просто подождем и посмотрим. Спокойной ночи.

Он быстро отошел в сторону и дал вознице знак ехать, чтобы Дорина не смогла его больше ни о чем спросить.

Всю дорогу домой Дорина ломала голову над его странными словами и еще более странным поведением.

«Обычно он такой практичный человек, — подумала девушка. — И вдруг его как будто увлек полет фантазии. Интересно, что он держит в рукаве».

Треволнения дня преследовали ее до самой постели. Но потом, в темноте и тишине, она вспомнила о графе, и ощущение его поцелуев опять вернулось к ней.

«Как возможно, — спрашивала себя Дорина, — чтобы поцелуй был настолько прекрасным, что каким-то невероятным образом я по-прежнему переживаю все то, что чувствовала тогда?

Где он сейчас? Что он делает? Думает ли обо мне?»

Закрыв глаза и попытавшись уснуть, Дорина почувствовала, что ее сердце рвется на части.

«Мне нет пути назад, — подумала она. — Нужно было остаться в Лондоне. Я люблю его, люблю! Если бы он захотел, чтобы я была рядом, я была бы готова продолжать работать у него секретарем».

Но потом она поняла, что это неправда.

Она должна сохранять верность людям, которые верят в нее.

Она хочет доказать отцу (если он видит ее), что не хуже любого сына, которого он мог бы иметь.

«Это и есть мой долг и мое будущее, — размышляла Дорина. — И если мне будет одиноко, я смогу только плакать по ночам, как плачу теперь, познав любовь и потеряв ее навсегда».

С этой мыслью измученная девушка уснула.

* * *

Утром она надела строгое, но элегантное платье. Всю дорогу до фабрики ей вспоминалось странное возбуждение мистера Джонсона и она гадала, что оно может означать.

Главный цех был празднично украшен. Вдоль одной из стен стояли длинные столы с угощением.

По центру установили самодвижущийся экипаж, огородив его канатом. Четверо мужчин, по одному на каждом углу, стояли на страже, чтобы зрители не подходили слишком близко.

— Мы готовы начинать? — спросила Дорина мистера Джонсона.

— Не совсем, — ответил тот. — Нужно будет сделать небольшую отсрочку, чтобы дождаться почетного гостя.

Радостное волнение мистера Джонсона стало заметнее прежнего.

— Но кто же этот почетный гость? Раньше вы о нем не упоминали.

— Потому что не был уверен, что он придет. Даже теперь я не поверю этому, пока не увижу, как он проходит через эту дверь, хотя мне передали очень обнадеживающее послание…