Долгий поцелуй на прощание (Рутледж) - страница 328

Кэт говорила все быстрее и быстрее, стараясь остановить поток образов, хлынувший в ее голову, но это было невозможно. Голос ее дрогнул, и внезапно Джайлс обнял ее, а она прижалась лицом к его рубашке, запах которой был знаком ей до боли. Он напоминал о ночах, когда она приподнималась на локте, чтоб посмотреть на Джайлса, вдохнуть запах его спящего тела. Сквозь ткань Кэт ощущала тепло его груди. Конечно, она может нюхать «Эгоист» от Шанель во всех магазинах, но никогда больше не вдохнет аромат Джайлса. Кэт содрогнулась от боли.

— Ты права, — грустно сказал он. — Это будет правильно.

Кэт подняла лицо, и он стал целовать ее, заглушая ее рыдания, стирая следы слез, прижимаясь губами к ее векам. Он гладил волосы Кэт и прятал лицо в ее кудрях. Она плакала, пока не кончились слезы. Джайлс никогда не был так нежен, и это только усилило ее горе. Они сидели, обнявшись, и молчали. Никому не хотелось нарушать прощальную тишину.

— Ты был как спасательный круг, — произнесла, наконец, Кэт, все еще не в силах оторваться от его рубашки. — Когда ты бросил меня в Лондоне, мне казалось, что я тону. Но я знала, что ты вернешься. Мне было что ждать. Я цеплялась за это ожидание, когда было трудно на работе, с соседями, когда все в Лондоне казалось мне отвратительным. И постепенно я научилась справляться. И теперь мне…

Кэт резко остановилась, понимая, какой будет следующая фраза.

— Тебе больше не нужен спасательный круг, — закончил за нее Джайлс.

— Я не это хотела сказать…

Джайлс перебил ее:

— Ничего, это в порядке вещей. Мне всегда хотелось, чтобы ты была счастлива здесь. Мне кажется, я всегда знал, что так и будет. Как только ты перестала от всего отгораживаться, ты увидела, на что способна. Думаю, теперь все знают, какая ты изумительная, а не только я. — Джайлс печально улыбнулся и провел пальцем по ее носу, будто стараясь запомнить его очертания. — Это было рискованно, но тебе нужно было это сделать. И мне нужно было это сделать. Знаешь, я должен был предвидеть, что гусеницы превращаются в бабочек, а у бабочек есть крылья.

— Ты говоришь, что я была гусеницей? — возмутилась она.

С какой стати он говорит метафорами? Это она начала.

— Нет, я говорю, что ты бабочка.

«Какой он разумный! — подумала Кэт. — Он все взвесил и… И что?»

Еще минуту они смотрели друг на друга, желая запечатлеть в памяти черты лиц, пока Джайлс все-таки не открыл дверцу, и они не стали снова просто знакомыми.

— Кэт, мне пора идти, — сказал он. — Иначе мы будем долго сидеть здесь. Тебе хватило храбрости начать разговор. Значит, мне надо его кончить.