Красная лилия (Робертс) - страница 62

—Дай мне сказать! Я оттащил ее в тень, напоил водой. Мы пару минут разговаривали, потом заспорили. И посреди спора вдруг заговорила не она, а Амелия.

—Глупости. Только оттого, что я сказала то, что не следовало...

—Хейли, это говорила не ты. У нее и голос стал другим, — объяснил Харпер Митчеллу. — Совершенно другая тональность. И акцент чисто мемфисский. Ни следа Арканзаса. А глаза!.. Я не знаю, как это объяснить, но глаза стали старше. Холоднее.

—Это невозможно, — прошептала Хейли.

—Ты знаешь. Просто не хочешь верить.

—Подожди. — Роз присела рядом с Хейли. — Что произошло, с твоей точки зрения?

—Я почувствовала себя неважно... жара. Потом мы с Харпером поспорили. Он просто завел меня, и я сорвалась. Я говорила... я сказала... — Она ухватилась за Роз трясущейся рукой. — Боже мой, о боже! Я почувствовала себя... как будто это не я... как будто я смотрю на себя со стороны. Я не знаю, как объяснить... И в то же время во мне кипела вся эта ярость. Я не понимала, что говорю. Мне казалось, что я вообще ничего не говорила. А потом услышала свое имя... я злилась. И с минуту ничего не помнила. Не соображала, как бывает в первое мгновение, когда просыпаешься. И немного тошнило.

—Хейли, — ласково заговорил Митч. — Раньше такое случалось?

—Нет. Я не знаю... Может быть... — Она на мгновение прикрыла глаза. — У меня бывают мысли... не похожие на мои. Злые. Но я думала, что просто настроение такое. Стервозное. Господи, что же мне делать?..

—Не волноваться, — посоветовал Харпер. — Мы все выясним и уладим.

—Легко тебе говорить, — огрызнулась Хейли. — Не в тебя вселяется чокнутый призрак.


7

—Почти как в старые времена, — заметила Стелла, устраиваясь в верхней гостиной вместе с Роз и Хейли.

—Я должна накормить Лили ужином. Розалинд разлила по бокалам белое вино, отщипнула от кисти виноградину.

—Хейли, ты прекрасно знаешь, что мужчины ее вовремя накормят, да еще и потанцуют перед ней, а то и споют.

—Хорошая практика для Логана. Мы подумываем о ребенке.

—Правда? — Хейли впервые за долгие часы воспряла духом. — Здорово! У вас получится красивый малыш, а Гэвин и Люк с восторгом примут и полюбят братика или сестричку.

—Пока это только разговоры, но мы намерены перейти к действиям.

—Хейли, тебе лучше? — спросила Роз.

—Да. Намного лучше. Простите меня.

—У тебя есть смягчающие обстоятельства, и, думаю, тебе необходимо было выпустить пар, попереживать, поплакать.

—Поплакать? Я закатила полноценную истерику. Ничто так успешно не изгоняет мужчин, как женская истерика.

Роз кинула в рот еще одну виноградину.

—При Митче ты не хотела говорить о своем разговоре с Харпером, который, по его мнению, стал детонатором взрыва. Я не о вашем споре, а о том, что сказала ему ты... вернее, Амелия.