Искусство ведения войны. Эволюция тактики и стратегии (Фиске) - страница 70

Этот рассказ и большинство других рассказов об удивительных победах Александра в Азии раскрывают почти невероятную разницу между войсками, вступившими в сражение. И эта разница не в храбрости, не в силе, а почти полностью в стратегии. Обычному человеку практически так же легко без удивления смотреть на великолепные успехи Александра, как и невозмутимо – на глупые действия его противников. Может ли кто-нибудь понять, как полководец, имеющий под своим командованием 40 000 человек, мог охранять «Персидские ворота» от нападения и не выставить охрану на обходных тропах в горах?

Александр продолжил через Персию свой путь завоевателя, беспрецедентный в то время и не имеющий себе равных до настоящего времени, а затем он направился в Мидию и город Экбатаны, преследуя Дария III. Двигаясь с большой скоростью днем и ночью, он, наконец, узнал, что Дарий III был взят в плен Бессом, сатрапом Бактрии. В конечном итоге Александр догнал Дария III, когда тот уже испускал свой последний вздох от раны, нанесенной ему кинжалом его тюремщиков. Александр отправил тело со всеми почестями царице-матери и приступил к захвату Бесса с целью наказать его за убийство своего царя.

Теперь Александр все более и более занимался осуществлением своего плана – не уничтожения или просто завоевания государств и провинций на Востоке, а построения огромной империи, которая должна была охватить весь известный мир, быть поделенной на государства под управлением знающих свое дело людей и руководствоваться духом великой греческой цивилизации. При этом каждое государство должно было сохранять свою собственную религию и придерживаться своих национальных обычаев и установленной практики. Чтобы добиться этого, он считал разумным становиться в какой-то мере египтянином, будучи в Египте, вавилонянином – в Вавилоне и персом – в Персии. Эта политика имела замечательный успех у покоренных народов, но вызывала растущее недовольство и ревность среди его сподвижников. Естественно, они не обладали таким всесторонним видением, как он, и их злило, когда они видели, что их царь демонстрирует так много уважения людям, которых они презирали как грубых варваров. Их особенно раздражало, когда царь надевал восточные одежды и совещался с персидскими сановниками и сатрапами, проявляя по отношению к ним доверие и благосклонность.

Александр продолжил свой путь через Персидскую империю, покоряя провинции, закладывая города и упрочивая империю. Двор, который он взял с собой, можно было назвать небольшим передвижным городом – таким он был большим, полным людей разнообразных занятий и очень хорошо организованным для цели, которой Александр хотел добиться и был уже в процессе достижения. Начинает кружиться голова, когда читаешь, как этот молодой человек не только решал военные задачи, но и совершал гораздо большее в плане строительства, нежели разрушения; как он давал людям более компетентное и честное правительство, чем у них было раньше. (Автор не упоминает о варварском разрушении Персеполя и городов Бактрии и Согдианы – население этих регионов два года героически сопротивлялось захватчикам. – Ред.) Как он осуществил кажущуюся невыполнимой задачу наложения греческой цивилизации на персидскую с пользой для обеих. Можно только восхищаться тем, что, хотя расстояние между ним и покинутой родиной все увеличивалось, он поддерживал с ней надежную связь, используя и политические, и стратегические методы и искусно играя на ревности соперничающих друг с другом чиновников, как военных, так и гражданских.