Урок для леди (Дьюран) - страница 97

— От горя, — повторила Нелл, кривя губы. — Вот от чего умирают богатые женщины. Все прочие не могут позволить себе такой роскоши и умирают от настоящих болезней.

— Умный афоризм, — сказал Саймон, мрачно глядя на нее. — Вы сами‑то в это верите?

Его серьезность застала ее врасплох. Она ожидала от него другого поведения. Он фактически беседовал с ней, задавал вопросы, словно ему были интересны ее ответы.

Это было странно. Нелл поймала себя на мысли, что предпочла бы, чтобы он оставался высокомерным снобом.

— Мне кажется, — медленно проговорила она, — если бы человек мог умереть от горя, в мире осталось бы совсем мало людей.

— Значит, вам известно, что такое горе, что такое разбитое сердце?

— Нет.

— Тогда вы счастливый человек.

— Скорее умный и предусмотрительный.

Не то что пустоголовая Сьюзи, позволившая смазливому парню одурманить ее до такой степени, что она забыла о собственных интересах.

Сент‑Мор окинул ее пристальным взглядом и сказал:

— Впрочем, вы еще очень молоды.

Его голос прозвучал снисходительно, и это рассердило ее.

— И что с того? Неужели кому‑то удалось разбить ваше сердце?

— Увы, это так, — запросто признался он без тени колебаний.

— И кто же это был? — искренне удивилась Нелл. Кому удалось пробить его толстую кожу и добраться до сердца?

— Женщина.

— Что за женщина?

— Полагаю, не та, которая мне нужна, — пожал он плечами и повернулся к портрету. — Графиня не была ни слабохарактерной, ни глупой. Порой она была слишком щедрой и великодушной. Всегда заботливая, готовая посочувствовать, она была полной противоположностью своему супругу.

Нелл мысленно отметила, как искусно он увел разговор в сторону от таинственной незнакомки, разбившей ему когда‑то сердце, но еще больше ее поразила та искренняя теплота, с которой он говорил о графине.

— Вы знали ее? — спросила Нелл.

— Разумеется.

Ну конечно! Он же был взят графом Рашденом под опеку, и его супруга наверняка помогала ему воспитывать будущего наследника титула.

Нелл нахмурилась. Нет, что‑то тут не сходилось.

— Ваша мать… вы говорите о ней так, словно она жива, — недоуменно проговорила Нелл.

— Да, она жива.

— Тогда каким образом вы оказались воспитанником графа Рашдена?

На лице Сент‑Мора мелькнула печальная улыбка.

— Ваш отец считал, что я недостаточно подготовлен, чтобы удостоиться чести получения графского титула.

— Значит, ваша мать… — после секундного колебания сказала Нелл, — она просто разрешила ему взять вас на воспитание? Она вас отдала ему?

На щеках Сент‑Мора задвигались желваки. Ее вопрос задел его за живое. «Это хорошо, что оно у него есть, живое», — подумала Нелл.