Эллис была так поражена, что не сразу ответила:
— А как же мистер Барбор?
Джереми пожал плечами и посмотрел в сторону.
— Он сократил мои часы. Сейчас не сезон, большого спроса нет, поэтому в моей помощи он больше не нуждается.
— Что ж, в таком случае я с удовольствием приму тебя на работу. — Она постаралась, чтобы в голосе звучало поменьше энтузиазма, чтобы не слишком выбивать сына из колеи. — Когда ты сможешь приступить?
— Завтра после уроков у меня намечается работа, но всю оставшуюся неделю я свободен.
— Как насчет вторника?
Он кивнул. И она сказала уже с гораздо большим чувством:
— Спасибо, Джереми. Ты меня здорово выручишь.
— Ладно, чего уж там. Просто я подумал… — На его бледных щеках проступил румянец. — Раз уж ты так помогла мне с мистером МакГинти, да и со всем остальным, то и я должен внести свою лепту. Я готов даже работать бесплатно, если у тебя нет денег.
У Эллис в горле встал комок.
— Если кто-то и заслуживает благодарности, то это мистер МакГинти.
Колин отказался принять полагающуюся ему плату, сказав, что готов взяться за это дело исключительно в благотворительных целях.
— А что касается твоего неоплачиваемого труда, то у меня и в мыслях не было ничего подобного. — Она легонько тронула его за руку. — Мне ты ничего не должен.
Она взглядом поискала в толпе Колина и обнаружила его беседующим с Гарри. По случаю торжества он надел спортивный пиджак и галстук, чем выгодно выделялся на фоне других, менее разодетых гостей. Но он бы в любом случае не остался незамеченным. Было в нем что-то такое, что притягивало взгляд, какая-то внутренняя сила. И это была не бьющая ключом энергия, присущая таким людям, как Дениз, а тихая уверенность, отличавшая все его действия.
Она заметила это недавно, в здании суда, когда он встал и обратился к присяжным.
— Ваша честь, мой клиент — шестнадцатилетний мальчик, за которым не значится ни одного преступления или нарушения школьной дисциплины, — заявил он, когда судья отклонил его прошение передать дело в суд по делам несовершеннолетних. — Это обычный шестнадцатилетний подросток, и его поведение не отличается от того, как ведут себя его сверстники. Он пошел на вечеринку, познакомился там с девушкой и они по обоюдному согласию вступили в половую связь. И я не вижу оснований доводить это дело до суда, не говоря уже о том, чтобы судить моего подзащитного как совершеннолетнего.
Окружным прокурором был жилистый мужчина с жестким седеющим ежиком волос, который и минуты не мог спокойно усидеть на месте, постоянно ерзая, как человек, страдающий тяжелой формой геморроя. Вот и теперь он вскочил на ноги, не в состоянии удержаться от саркастичного замечания: