Может, вообще плюнуть на все, это дело полиции, пусть сами ищут Хозяина.
Эта мысль заставила замереть, сдерживая дыхание. Нет, никакого покоя не будет, пока эта тварь на свободе. Как я могла забыть о том, что главарь банды избежал наказания?!
Но Вангеру я звонить не буду, есть еще Фрида Волер.
Фрида ответила сразу, но сообщила, что она в Эстерсунде по работе.
— Линн, позвони Вангеру, если есть какие‑то соображения.
Пришлось последовать ее совету. Причем делать это нужно срочно, пока не вернулась Бритт, иначе ненужной активности подруги не избежать.
Даг Вангер моему звонку удивился:
— Я допрашивал Хильду Шеквист, она клялась, что не подозревала о существовании банды.
— Это неправда, она что‑то скрывает.
— Если это так, держитесь от Шеквист подальше. Это все, что я могу вам посоветовать.
Очень хотелось нагрубить в ответ, но я сделала над собой усилие и сдержалась. Ради дела я готова вынести даже общение с Дагом Вангером.
— Даг, я подумала, что… если Хозяину была нужна именно я, то, возможно, он не потерял этот интерес. Может, его можно… как бы это объяснить… выманить на меня, что ли?
— Хотите стать приманкой? Вы хоть понимаете, насколько это опасно?
И все же мне показалось, что Вангера заинтересовало мое предложение. Конечно, он не имеет права соглашаться вот так сразу, потому что это рискованно, но в голосе зазвучали нотки заинтересованности. Чтобы подбодрить, я с воодушевлением добавила:
— Мне посоветовала позвонить вам ваша напарница Фрида Волер…
— Не предпринимайте никаких шагов сами, слышите меня?!
Что‑то изменилось после моей фразы о Фриде, причем изменилось резко. Вангер стал разговаривать совсем иным тоном, вернее, перестал разговаривать совсем, тон нетерпимый, приказной и почти на грани хамства. Что это с ним? Неужели у инспекторов тоже есть между собой конкуренция? Мне казалось, что они хорошие напарники…
Долго думать не пришлось, вернулась Бритт. С ней явно было что‑то не так, казалось, что она сильно устала.
— Где ты была?
— Так… погуляла…
— У Хильды?
— Да, а что?
— Я же просила тебя не связываться с ней.
— Мы просто поболтали.
В это «просто» я не поверила, потому что, неловко повернувшись, Бритт поморщилась как от боли. Неужели Хильда все же показала работу плети на ее спине?!
— Она тебя отхлестала плетью?
— Немного, — не смогла соврать Бритт.
— Иди к себе и ложись на живот. Сейчас я посмотрю…
Так и есть, на спине пусть не рубцы, но кожа основательно посечена. А у нас ничего в аптечке… На такие раны пластырь не наложишь… Чем же смазывал мои пострадавшие места Ларс? Конечно, у меня никогда не бывала рассечена кожа, но все же.