Долгая дорога к счастью (Соколина) - страница 40


  Помолчав, та сказала:


  - я попрошу брата отправить в Эристан гонца, но для этого мне придётся всё ему рассказать. Ты согласна?


  Энна утвердительно кивнула головой.


   Глава 15. Дэниар.


  Врегор осторожно приподнял голову Дэниара и попробовал влить отвар через плотно сжатые зубы. Не получилось. Целебный отвар вылился мимо, на подставленную Анрием салфетку. Владетель находился без сознания уже десятый день.


  Когда Бранден, наголову разгромив кочевников, двинулся в обратный путь, его обоз с ранеными растянулся на несколько льюней. Добравшись через двое суток до ближайшего городка, Главнокомандующий решил оставить там раненых, чьим жизням ничего не угрожало. Эти воины были в сознании, их раны хорошо заживали. Они нуждались лишь в покое, тепле и хорошем питании. Их разместили в домах граждан, где хозяева своих защитников только что на руках не носили. Благодаря тому, что до полуфаланги людей остались в городке, продвижение обоза существенно ускорилось. Бранден смертельно боялся не довезти тяжело раненного Владетеля. Тот не приходил в сознание, бредил, звал Лориэнну. Рана воспалилась, и никакие усилия лекаря Анрия не помогали. Бранден с ужасом думал, что, если Врегор не вернулся из какой - то своей дальней поездки, то Дэниару уже никто не поможет и он умрёт. Всадники и обоз останавливались лишь для того, чтобы покормить лошадей да перепрячь в повозки с ранеными свежих, благо лошадей в городке вместе с ранеными не оставили. Сами ели на ходу, всухомятку, не тратя время на приготовление горячей пищи. Таким образом, до Беррона доехали за три дня вместо пяти. На счастье, лекарь Врегор уже был дома. Бранден приказал Анрию отправляться за Врегором и слёзно просить у того прощения, а также умолять приехать в замок. Анрий упирался, не желая унижаться перед обиженным им лекарем, но Бранден был неумолим да ещё пригрозил плетьми, если тот немедленно не поедет и не уговорит Врегора.

  Всех раненых разместили в замке, чтобы лекарям было удобно их лечить. Дэниара осторожно подняли в его покои под причитания рьенны Ремиллы.

  Анрий старика - лекаря привёз, тот был озабочен и хмурил брови. Поднялся к Дэниару и вскоре слуги бегали бегом, выполняя приказы Врегора. Владетеля раздели догола, просто разрезав на нём всю одежду. После этого тщательно обтёрли его мягкими тряпками, смоченными в тёплой асхе. Осушив тело осторожными прикосновениями тёплых простыней, Владетеля укрыли, оставив на виду лишь страшную рану. Врегор выгнал всех из спальни, приказав остаться Анрию. Старый лекарь снял швы, наложенные Анрием, вскрыл рану и тщательно вычистил её и промыл соком травы крипицы. Сок Врегор заготавливал летом, долго его кипятил и заливал в бутылки, ошпаренные кипятком. Горлышки бутылок, закрытые пробками, он окунал в расплавленный воск. Рану он зашил нитками, которые, вместе с иголкой, хранил в пузырьке с крепкой асхи. Сверху, вокруг шва, не касаясь ниток, обмазал тонким слоем заживляющей мази и осторожно забинтовал.