С Барнаби Бракетом случилось ужасное (Бойн) - страница 102

— Не очень, — ответил Элистер.

— Совершенно ненормально, — возмутилась Элинор.

— Да, такое встречается редко, я сама готова это признать. Но дело в том, что все можно исправить.

Элистер и Элинор чуть не подскочили на месте и уставились на нее.

— Правда? — недоверчиво спросила Элинор.

— Разумеется, — ответила доктор Уошингтон. — Я и сама могу это сделать. Фактически, операция очень несложная. Займет всего час-другой.

— А когда закончится?..

— Когда закончится, Барнаби больше не будет летать. Станет как все прочие. Обычным ребенком. Что бы ни значило слово «обычный».

С этими словами доктор Уошингтон улыбнулась, Элистер ощерился, а у Элинор был такой вид, будто она готова завопить от восторга и пуститься в пляс по всей палате. Только один человек не был уверен, как ему относиться к этому известию, способному перевернуть всю его жизнь. Сам Барнаби. Но на него никто не смотрел — и его мнение, судя по всему, никого не интересовало.

— Как скоро вы сможете ее сделать, доктор? — спросил Элистер. — Хотите, мы его прямо сейчас подержим? Я уверен, анестезия ему не нужна. Он очень прочный маленький мальчик. Сделан из чистого упрямства.

— Ну, быть может, не прямо сейчас, — ответила доктор Уошингтон, делая пометку в таблице: проконсультироваться со штатным психиатром. — Но сегодня операция возможна. Я могу назначить Барнаби часов на шесть, если вам так не терпится. Потом ночью он хорошенько выспится, еще сутки — под наблюдением, и завтра к вечеру Барнаби вполне сможет вернуться домой.

— И вы совершенно уверены, что он станет обычным? — спросила Элинор.

— Таким же обычным, во всяком случае, как вы или ваш супруг.

А больше Элистеру и Элинор ничего и не требовалось.

Глава 25

Привычная прелесть полета

В конце дня к Барнаби в больницу пришли Генри и Мелани. У них с собой была большая кожаная сумка, слега расстегнутая сверху, внутри что-то возилось и позвякивало. Посмотрев на своего младшего брата на кровати, Мелани поставила сумку на пол, и та как-то свернулась и совершенно затихла.

— Барнаби! — воскликнула Мелани, кинулась к нему и крепко обняла. — Мы так по тебе скучали. Я только на пустой потолок погляжу — и сразу в слезы.

— Привет, Барнаби, — сказал Генри и тоже его обнял. — Ты как вообще?

— Нормально, — ответил Барнаби. — У меня было много отличных приключений. Встретил много необычных людей. Повидал много интересных мест.

— А хочешь знать, что было тут, в Сиднее? — спросила Мелани.

— Ну еще бы!

— Ровным счетом ничего, — ответила она и скривилась. — Тут так скучно. Вообще ничего не происходит.