Она чувствовала, как внутри у нее вскипает гнев, смывая страх, и жалость, и любовь.
— Значит, Джесси Болтун убил человека, а потом другой человек убил его, а потом ты убил этого другого, а потом убил Декана?
— Да. А теперь…
Она стала колошматить его кулаками по плечам, по груди, и колотила бы дальше, если бы он не схватил ее за запястья:
— Лайла, послушай-ка…
— Убирайся из моего дома. Убирайся из моего дома! Ты отнял жизнь у ближних. Ты нечестивец в глазах Господа, Лютер. И Он тебя покарает.
Лютер шагнул назад.
В этот миг Лайла почувствовала, как ребенок пнул ее изнутри ножкой. Не то что пнул — просто мягко, неуверенно потянулся.
— Мне надо переодеться и собрать кое-какие вещи.
— Так собирай.
Она повернулась к нему спиной.
Пока он привязывал свои пожитки к багажнику машины Джесси, она оставалась в доме, слушала, как он возится, и думала о том, что такая любовь, как у них, и не могла по-другому кончиться, потому что она, эта любовь, слишком уж ярко горела. И Лайла попросила прощения у Господа за то, что было ее самым-самым великим прегрешением, — теперь она видела это ясно: они искали рай здесь, на земле. А это означает гордыню, худший из семи смертных грехов. Хуже алчности, хуже гнева.
Когда Лютер вернулся в дом, она все еще сидела на своей половине комнаты.
— И всё? — спросил он тихо.
— Похоже, что так.
— Так у нас и кончится?
— Видно, да.
— Я… — Он протянул к ней руку.
— Что?
— Я тебя люблю, женщина.
Она кивнула.
— Я сказал — я тебя люблю.
Она снова кивнула:
— Знаю. Но другие вещи ты любишь больше.
Он покачал головой, рука его все висела в воздухе, в ожидании, чтобы она ее взяла в свою.
— Да, да, больше. Ты ребенок, Лютер. И теперь из-за твоих игр случилось кровопролитие, и ты сам виноват. Ты, Лютер. Не Джесси, не Декан. Ты. Все это ты. А ведь у меня внутри твой ребенок.
Он опустил руку. Долго стоял в дверях. Несколько раз открывал рот, но не сказал ни слова.
— Я тебя люблю, — наконец повторил он хриплым голосом.
— Я тоже тебя люблю, — ответила она, хотя сейчас ничего похожего на любовь у себя в сердце не находила. — Но тебе надо уйти, пока сюда за тобой не пришли.
Он вышел за дверь, так быстро, что она и не увидела, как он двигается. Только что он был здесь — и вот уже его башмаки стучат по доскам крыльца, и заводится мотор, и какое-то время работает на холостом ходу.
Лютер выжал сцепление и переключился на первую передачу, машина загромыхала, и тогда Лайла встала, но не двинулась к двери.
Когда наконец она вышла на крыльцо, он уже уехал. Она посмотрела на дорогу, чтобы увидеть огни машины, но лишь с трудом смогла их разглядеть. Поднимая пыль, шуршали в ночи шины.