— Хочешь честно?
— Разумеется.
Он сел в кровати, взял с тумбочки пачку «мюрадов», закурил.
— Я… польщен, — произнес он. — Когда они назвали мое имя, я подумал: бог ты мой, я и не знал, что оно есть в бюллетене.
— Да ну? — Она провела языком по его животу. Взяла у него папиросу, затянулась, отдала обратно.
— Не мог себе представить. Хотя перед голосованием Дентон мне намекнул. Но, черт возьми, меня избрали, а я даже не знал, что меня выдвигают. Сумасшедший дом.
Она легла на него; ему приятно было ощущать ее тяжесть.
— Значит, ты польщен, но не горд?
— Я напуган, — сказал он.
Она засмеялась и забрала у него папиросу.
— Эйден, Эйден, — прошептала она, — тебя ничем не напугаешь.
— Вот и нет. Я постоянно в страхе. Ты мой страх.
Она всунула папиросу ему в рот.
— Ах вот как, я нагоняю на тебя страх?
— Даже ужас. — Дэнни погладил ее по лицу, запустил руку в волосы. — Я боюсь тебя разочаровать.
Она поцеловала его руку.
— Ты меня никогда не разочаруешь.
— Мои парни тоже верят, что я их не разочарую.
— Так что же тебя пугает?
— Что вы все ошибаетесь.
Одиннадцатого августа, под звуки теплого дождя, хлеставшего в стекла его кабинета, комиссар Эдвин Аптон Кёртис составил дополнение к своду правил и уложений Бостонского управления полиции:
Никто из сотрудников данной полицейской службы не должен состоять ни в какой организации, структуре или группе, объединяющей действующих и/или бывших сотрудников означенной службы, но входящей в состав организации, структуры или группы вне полицейского управления.
Завершив работу над текстом, которому суждено было войти в обиход как «параграф 35», комиссар повернулся к Герберту Паркеру и показал ему черновик.
Паркер прочел; ему хотелось бы, чтобы формулировка звучала пожестче. Но в стране сейчас все перевернуто вверх дном. Приходится миндальничать даже с профсоюзами, этими большевиками. Но это пока. Лишь пока.
— Подписывай, Эдвин.
Кёртис подписал. Вздохнул, глядя на запотевшие окна.
— Ненавижу дождь.
— Что верно, то верно, Эдвин, летние дожди хуже всего.
Час спустя Кёртис передал текст журналистам.
Томас и семнадцать других капитанов встретились в приемной кабинета суперинтенданта Краули на Пембертон-сквер. Все смахивали капли воды с кителей и фуражек, кашляли, жаловались на своих водителей, на пробки, на отвратительную погоду.
Томас оказался рядом с Доном Истменом, возглавлявшим 3-й участок, тот, что отвечал за Бикон-хилл. Сосредоточенно поправляя манжеты промокшей рубашки, Истмен негромко проговорил:
— Я слышал, они собираются дать в газетах объявление.
— Не всякому слову верь.