Красавицы и чудовища (Шульгина) - страница 157

  Он взял у товарища вещь Кристиана и протянул принцессе.

  -- Я забираю это, - она выхватила из рук доказательство и удалилась, хлопнув дверью и заперев ее за собой на замок.


  Король продолжал игру, когда ему доложили обо всем произошедшем. Капитан облавы подробно изложил все, что увидел, и вернулся к остальным, потиравшим ушибы.

  -- Что они себе позволяют?! - воскликнул Теодор. - Разыщите мне Велиамора!

  -- Что случилось, дорогой? - Виржиния оставила свое общество и подошла.

  -- Твоя дочь переходит все границы, - ответил он и обратился к лакеям. - Найдите принцессу Николь и сообщите, что я желаю видеть ее немедленно!

  -- Не стоит во время бала выяснять отношения, дорогой, - Виржиния чувствовала растущий в муже гнев.

  -- Это мой дом и я не позволю нарушать в нем спокойствие! - Теодор вышел, оставив изумленных гостей. Проходя через один из залов, он заметил Николь, судя по всему спешившую к себе. Король пересек разделявшее их расстояние решительным шагом и остановил ее, схватив за локоть.

  -- Покидаете праздник? - спросил он строго. Только теперь он заметил, что платье дочери испачкано кровью, струившейся из глубокой царапины на шее.

  -- Что это?! - воскликнул он изумленно. - Кто посмел?!

  -- Я сама поранилась ожерельем, - Николь спрятала одежду Кристиана за спиной.

  -- Иди к себе, дитя, я сейчас же приведу доктора, - Теодор бросился к дворецкому, отдавая приказы на ходу. Николь опять приложила ладонь к шее и поспешила в сои покои.


  Через четверть часа ее уже осматривал лучший королевский лекарь.

  -- Это действительно рана от украшения, - заключил он, накладывая повязку. - Плохо ограненный алмаз вполне мог нанести такой порез. Можно взглянуть на ожерелье? - обратился он к Николь.

  -- Оно порвалось, я потеряла его, - ответила она, морщась от боли.

  -- Это лекарство щиплет, но зато мы сможем избежать заражения, - улыбнулся седой доктор. Принцесса опустила глаза.

  -- Мне очень жаль, что я испортила вам праздник, - произнесла она твердо без тени сожаления, когда они с отцом и матерью остались наедине. Виржиния сидела рядом на постели, а король нервно мерил комнату шагами.

  -- Ты поставила свою жизнь под угрозу, общаясь с этим чудовищем, - ответил он. - Граф больше не человек. Почему ты отказываешься это понять? И теперь, когда ты принцесса, вам не суждено быть вместе.

  -- Это мы еще посмотрим, - сквозь зубы процедила Николь. - Я люблю его и не отступлю. Если он демон, я тоже стану демоном, только бы быть с ним.


  Королевская чета замерла в изумлении.

  -- Я сделаю вид, что не слышал этих слов. А ты будешь наказана за свое безрассудное поведение. Я приставлю охрану к твоей двери, и ты выйдешь отсюда, только когда Велиамор увезет демона за тридевять земель! - Теодор вышел, хлопнув дверью. Николь не пошевелилась и ничего не ответила.