Проклятие эльфов (Шульгина) - страница 100

  -- Что ж, новости из столицы доходили уже до нас, - проговорил задумчиво градоправитель, выслушав рассказ литиатов. - Ранд тоже сообщил нам о нападении магов. Но дошли до нас также вести о новом короле. Он предлагает нам присягнуть ему и предоставить людей и золото для его армии.

  -- Новый король Вандершира - Виктор Кальтбэрг, - сказал Андор, глядя на правителей города.

  -- Об этом мы ничего не знаем, - ответил начальник стражи, удивленный словами литиата. - Разве он жив?

  -- Мы верим в это, - Андор посмотрел на брата, но потом перевел взгляд на представителей власти. - Но вы же не можете присягнуть на верность темному? А герцог Макмилон - темный маг. Что бы вам ни говорили его посланники, это ложь.

  -- Кому же мы будем служить, если не ему? - спросил градоправитель. - Если Кальтбэргов не осталось, власть может захватить любой, кто склонит на свою сторону достаточно сил.

  -- Нордэнд не должен никому служить, - вмешался Даан, чувствуя, что градоправитель склоняется к более простому варианту. - У вас достаточно людей, чтоб отстоять город, пока не придет помощь.

  -- Помощь, от кого? - подал голос священник. В его тоне не было насмешки или недоверия. Он, похоже, тоже не желал признавать королем мага.

  -- От Итилиана и Эвервуда, - ответил Даан. - Наши друзья уже в пути. Они предупредят о вторжении темных. Никто не станет ждать, пока к ним в дом придут вампиры, чтоб полнить свою армию людьми.

  -- Мы не знаем наверняка, придет ли сюда армия Итилиана, - покачал головой градоправитель.

  -- У них слишком мало людей, - согласился с ним начальник стражи. - Армия Итилиана ничто в сравнении с вандерширской.

  -- У Итилиана есть новое оружие, - сказал Андор.

  По залу прокатился недоверчивый ропот. Правители переглянулись.

  -- Это просто слухи, - озвучил общее мнение градоправитель. - Мы не можем полагаться на Итилиан.

  -- Мы видели это оружие, - вновь заговорил Даан, не в силах хранить такое спокойствие, как брат. Его переполняло желание воевать, собрать армию и дать отпор темным. Андор не мешал ему, хотя и понимал, что брат все больше поддается гневу, несвойственному литиатам.

  -- С ним десяток итилианцев может противостоять сотне вандерширских солдат, - продолжал горячо Даан. - Мы тоже останемся и поможем вам.

  -- Вас всего двое, - заметил начальник стражи. Градоправитель молчал, обдумывая предложение гостей. Никто не хотел иметь дело с темными, уже наслушавшись страшных историй, рассказанных уцелевшими людьми. Многие бежавшие с юга, нашли убежище в Нордэнде. - А темных сотни, если не тысячи.