Проклятие эльфов (Шульгина) - страница 42

  -- Я не могу уложить в голове всех добрых дел этих ведьм, - вздохнула Мадлена.

  -- Николь застала меня с Лидией, - продолжал граф невозмутимо.

  -- И не бросила тебя в тот же миг? - поразилась она.

  -- Нет, женщины очень странно устроены, - Кристиан усмехнулся. - Вот ты тоже отвергла мужа и пустилась развлекаться.

  -- Это не так, - возразила Мадлена. - Твой отец...

  -- Я не об отце, - остановил ее граф. - Он не был твоим мужем.

  -- Ты знаешь? - удивленно спросила женщина.

  -- Да, в темнице у нас была уйма времени, и Велиамор мне все рассказал. Как он любил тебя, а ты бросила его и сбежала. Ты со всеми так поступаешь?

  -- Ты стал жесток, - Мадлена опустила глаза.

  -- Я таким был всегда. Ты видела то, что хотела видеть, - ответил невозмутимо Кристиан.

  -- Я не сбежала от Велиамора, - произнесла она. - Я не была уверена в своих чувствах. Я не знала, что такое любовь.

  -- Вы всегда не уверены, вам нужен стимул, - усмехнулся Кристиан. - Я дал его Николь, и она стала моей.

  -- А теперь, что изменилось? - Мадлена решила довести этот разговор до конца, хотя и сомневалась, что у нее хватит сил. Кристиан был темным и рассуждал как темные.

  -- Теперь я нашел другую, - ответил он, угадав мысли матери, отразившиеся ужасом в ее глазах. - Николь в прошлом. Я стараюсь ее забыть.

  -- Мне очень жаль, что я не смогла предотвратить того, что случилось с тобой, - сказала Мадлена, поднявшись.

  -- Я ни о чем не жалею, - ответил граф. - А ты, если ей подруга, убеди забыть меня.

  Кристиан вышел за дверь, не желая продолжать разговор. Он знал, что этим положил конец их отношениям с Николь.


  Принц и капитан стояли на мостике. Они были в непромокаемых плащах поверх формы. Из черного неба сплошной стеной лил дождь. Капитан отдавал приказы боцману. Принц наблюдал за остальной эскадрой, следовавшей за ними. Матросы закрепили паруса, чтоб ветер не сорвал их, а теперь укрепляли пушки и груз в трюмах. Огромные волны бились о борт, заливая палубу. Офицеры помогали простым матросам, покинув безопасные каюты. Только женщины оставались внизу.


  Ева сидела с королевой. Виржиния лежала на кровати, выпив успокоительного чая. Известие о смерти мужа очень опечалило ее. Джек тоже не отходил далеко, выполняя ее поручения. Теперь он смотрел в окно на огромные черные волны. Закатного солнца вовсе не было видно из-за грозовых туч. Небо сливалось с морем, и его все чаще рассекали молнии.

  -- Очень жаль, что Теодор не успел узнать тебя, - произнесла королева слабым голосом.

  Ева кивнула, не поднимая глаз.