— Твой дедушка? Как я могу знать, как он себя чувствует?
Кровь отхлынула от ее лица.
— Я думала, он был с тобой.
— Нет. Я бы не взял его с собой, не предупредив тебя. Ты хочешь сказать, графа нет дома?
Велвет неверными шагами приблизилась к нему.
— Он… его с самого утра никто не видел. О Джейсон, где же он может быть?
— Скоро совсем стемнеет. Мы должны найти его. Надо расспросить людей, которые охраняют дом. Возможно, кто-то видел, как он уходил.
Велвет закусила губу.
— Я должна была сообразить сама.
— Ты бы так и сделала, если бы не считала, что он ушел со мной. — Он взял ее за руку. — Пойдем, любовь моя. Мы найдем его. Обещаю тебе.
Велвет, скрывая беспокойство, пошла за Джейсоном к парадному входу в дом. Как он и думал, один из охранников видел, как уходил старик.
— Он покинул дом сразу после вашего отъезда, милорд. Направился к площади, даже насвистывал что-то.
Велвет сжала руку Джейсона:
— Но к этому часу он уже должен был вернуться. Джейсон, нам надо найти его!
— Найдем, любовь моя. Я уже велел заложить карету.
С Джейсоном она чувствовала себя спокойнее до тех пор, пока не вспомнила человека, который следил за ней до таверны. «О небеса, где же дедушка?»
— Ты не… не думаешь ли, что кто-нибудь мог похитить его? Мог ехать в карете и следить за ним?
— Ты хочешь сказать, что это мог сделать подручный моего брата? Нет. Я не думаю так.
Велвет плотно сжала зубы:
— Может быть, Эвери велел похитить дедушку, чтобы выйти на меня.
— Или на меня. Мы до сих пор не уверены, знает ли он, что я жив. Мой братец может быть замешан во всем этом, но нам не следует исключать и другие варианты. Граф вполне мог уйти из дома.
— Он не стал бы делать этого. Он никогда не выходит один.
Джейсон нежно погладил ее по руке:
— Такие проблемы с памятью, как у графа, — обычное дело у людей его возраста. Эта болезнь может прогрессировать. И мы не можем с уверенностью сказать, на что способен граф.
Его слова не утешили Велвет. Четыре часа они кружили по центру города, от Пиккадилли до Сент-Джеймс-сквер, расспрашивая прохожих.
Один из них вроде бы видел пожилого графа утром, другой — днем. В одиннадцать часов вечера, несмотря на возражения Велвет, Джейсон велел вознице возвращаться в дом.
Велвет не находила себе места.
— О Боже, где же он может быть? — мерила она шагами гостиную, безнадежно вглядываясь в темноту за окнами.
— К сожалению, он может быть где угодно. Возможно, он захватил с собой деньги. Будем надеяться, что ему достало здравого смысла найти ночлег.
— А если он ранен? Если лежит где-нибудь избитый и ограбленный и ждет нашей помощи? Или его все-таки похитили? Что, если человек, в тот вечер напавший на меня…