Руки ее вспотели. Она вытерла их об юбку и прижалась к двери, прислушиваясь к его шагам.
Ждать ей пришлось недолго. Она услышала, что он приближается к хижине. Сжимая одной рукой кочергу, другой бросила вазу, которую заранее приготовила, на пол. Когда ваза разлетелась на мелкие осколки, Велвет закричала.
— Герцогиня!
Она еще раз закричала и быстро прыгнула в кресло, которое спрятала за дверью.
— Герцогиня, с вами все в порядке?
Она трясущимися руками подняла кочергу и застыла, ожидая, когда он ворвется в комнату. На душе у нее было отвратительно: видит Бог, она не хотела причинять ему вреда, но пересилила себя, и кочерга опустилась на его голову.
Похититель успел поймать ее руку и в последнюю секунду извернулся. Кочерга слегка задела голову, а основной удар пришелся по плечу. Но удар и неожиданность сделали свое дело, и он рухнул на пол.
— О Боже!
Спустившись с кресла, Велвет бросила кочергу, опустилась на колени и коснулась его щеки.
— Извините меня, — прошептала она. — Я должна была так поступить. Мне необходимо выбраться отсюда.
Щеки у него были теплые. Слава Богу, она не убила его!
Велвет сбежала по лестнице, сорвала с вешалки его плащ и взяла припрятанные заранее хлеб с сыром. Выскочив из хижины, устремилась к конюшне. Черный конь стоял там, а мальчика-конюха, к счастью, не было.
— Давай, Черныш, — прошептала она, вспомнив, как похититель звал коня, и, выведя его из конюшни, вскарабкалась на забор из жердей, а с него перебралась на коня.
— Спокойно, мальчик, спокойно, — успокаивала она заигравшего под ней Черныша.
Он был явно с норовом, но и Велвет была неплохой наездницей. Она справится с ним и доберется до какого-нибудь поселения или городка!
Но едва конь сделал первый шаг, как чьи-то руки сжали ей талию и грубо опустили на землю. Велвет вскрикнула от неожиданности, увидев Джека Кинсайда. Лицо его было страшным от гнева. У нее перехватило дыхание. Она попыталась вывернуться из его рук, но не смогла. По лицу Джека струилась тонкая полоска крови. Внутри у нее все похолодело.
— Собирались проехаться верхом, миледи?
Ее пронзил страх. Она закусила трясущиеся губы.
— Я… простите меня. Я должна выбраться отсюда.
Он ядовито усмехнулся:
— Извините, что вынужден нарушить ваши планы.
По спине ее пробежал холодок. Она взглянула в его лицо и застыла. Вместо одного глаза на нее теперь смотрели два.
— Боже! — прошептала она, не в силах отвести от него взгляда. — Кто же вы?
Выражение его лица стало жестким.
— Ваша судьба, миледи.
Раздался резкий свист, и конь покорно вернулся к хозяину. Крепко держа девушку за руку, он повел животное в конюшню. Сдернул с него попону и распутал импровизированные поводья. Потом они пошли к дому. Он держал ее так крепко, что на руке остались вмятины.