– Если бы вы знали, как долго я размышлял над этим вопросом… – Берк покачал головой. – Никто не задумывается, что случается с детьми, которые рождаются со способностями, но до уровня Светоча не дотягивают.
– Полагаю, они становятся злодеями, – сказала Джина.
Берк помолчал мгновение.
– Суперзлодеи по способностям не отличаются от супергероев, просто они не вписались в систему. Их не устраивает существующий порядок вещей, и вместо банальных сожалений они пытаются изменить мир. Ну а те, кому не хватает сил, чтобы стать супергероями или суперзлодеями… им приходится бороться за место под солнцем. Точно так же, как и всем остальным.
– Наверное, нелегко быть супергероем. Никаких тебе отпусков или больничных, и даже ребятам в гладком спандексе иногда приходится принимать жесткие решения. – Джина передернула плечами. – Нет уж, спасибо. Хотя было бы здорово уметь летать. Я смогла бы путешествовать, когда только вздумается.
– И куда бы вы отправились? – спросил Берк.
Джина облокотилась на стол, подперла подбородок руками и закрыла глаза, представляя белопесчаный пляж и бирюзовое море с мельтешащими неоновыми рыбками.
– На Багамы. Я бы все отдала за отпуск где-нибудь в теплых краях. Вот голубая мечта всех жителей Канады – все грезят о пальмах. А вы?
– Багамы – звучит неплохо. Может, Испания. Люблю паэлью.
Джина удивленно усмехнулась.
– Я тоже. Испанская кухня обалденная. Мне стоило пригласить вас в «Каса Мадрид» тремя кварталами ниже. Для ресторана, расположенного в глубине континента, у них очень даже приличная паэлья.
Берк помотал головой.
– Не уверен, что мне хочется есть рыбу так далеко от океана.
– Тогда, наверное, вам просто необходимо поехать в Испанию, чтобы проникнуться настоящей каталонской кухней. Вы говорите по-испански? – спросила Джина.
– В том-то и загвоздка. – Уголок губ Берка изогнулся в кривой усмешке. – Мой испанский ограничивается «si» и «Donde esta el bano» [5].
Стая бабочек запорхала в животе Джины, согревая ее изнутри.
– В таком случае вы знаете испанский лучше, чем я.
Берк усмехнулся.
– Буду счастлив использовать свои пять испанских слов для сопровождения вас по стране.
Джина рассмеялась.
– Полагаю, лучше будет воспользоваться путеводителем, – сказала она. – Что-то мне подсказывает, прогулка с вами закончится тем, что мы заблудимся.
– Никогда. – Их глаза встретились, и Джина забыла про смех. Пристальный взгляд Берка заставил ее сердце забиться быстрее. Смутившись, Джина быстро отвернулась. – Что ж. В любом случае я… я не собираюсь путешествовать в ближайшее время. Так что придется вам съездить за меня.