Вовлеченные в грех (Пейдж) - страница 190

— Может быть, ты и подписал со мной соглашение, — жестко сказала Энн, — но это не значит, что ты купил мою душу.

— Действительно не купил, — резко ответил Девон, но от страха, увиденного в ее глазах, внутри у него все сжалось, и на ум пришли другие действующие на нервы мысли. — А что ты собиралась делать в Бомбее? — Девон старался говорить невозмутимо и спокойно, хотя ему хотелось кричать. — Стать куртизанкой какого-нибудь британского офицера? Или богатого набоба, набившего свои карманы в Ост-Индской компании? — Он потер рукой подбородок. — А что тебе пришлось сделать, чтобы заработать деньги на билет?

Вокруг стоял шум, крики, царила суета, работа в порту продолжалась. Но Девон чувствовал себя как будто в вакууме в ожидании ее ответа.

Почему его так злила мысль о том, что она была куртизанкой другого мужчины? Почему у него такие собственнические настроения по отношению к ней? Она хочет покинуть страну, он должен жениться, и Энн только что напомнила ему, что не является его собственностью. Он поклялся, что как только женится, перестанет содержать любовницу…

— Билет я получила, оказав помощь пожилой женщине. У нее не было служанки, и я выполнила для нее эту работу. А она за это оплатила мою дорогу в Лондон, — сказала наконец Энн. — Что касается Бомбея, то у меня достаточно денег, чтобы начать новую жизнь. Независимую жизнь. Именно этого я хочу. Об этом мечтаю.

Значит, он разбивает ее мечты. Проклятие, как у нее это получилось? Как она умудрилась заставить его почувствовать себя негодяем?

— Мой экипаж ждет. Сегодня ты не уплывешь от меня, Энн. У меня нет желания отпускать тебя.

Он злился на нее.

Энн это видела. Выражение его лица было холодным и твердым, он внимательно смотрел в окно, как будто один взгляд на нее мог заставить его прибегнуть к насилию. Его скромный черный экипаж громыхал по Уоппинг-Хай-стрит, медленно продвигаясь среди скопления повозок и упряжек, надолго заперев Энн в ловушке с сердитым мужчиной. Потом до нее дошло, что Девон тщательно проверяет дорогу позади экипажа.

— Ты боишься, что кто-то следит за нами?

— Вчера я ходил к судье на Боу-стрит, чтобы сказать ему, что я верю в твою невиновность, уточнить, какие у него есть свидетельства против тебя, и узнать, есть ли у него другие подозреваемые. Он был другом моего отца.

О Боже.

— Ради меня ты предаешь друга семьи?

— Я допускаю, — спокойно сказал Девон, — что он мог поручить сыщикам присмотреть за мной, и предпринял меры, чтобы за мной не следили. Я взял скромный экипаж, выехав перед рассветом, и окольными путями направился в доки. Но я знаю, нельзя быть слишком самонадеянным.