Мэгги никак нельзя было назвать робкой скромницей. Скорей она держалась агрессивно. Каждый ее шаг, каждый вздох, каждое слово источали сексуальность, и всякий мужчина, оказавшийся рядом с ней, не мог не учуять этого аромата. Майкл наблюдал за тем, как Мэгги откинула голову и расхохоталась. Лицо ее светилось неприкрытым счастьем — такое выражение Майкл замечал у нее редко, лишь в присутствии Алексы или Ника. Даже на их первом свидании она укрывала за незримой, но прочной стеной подлинные чувства, о которых так ясно говорили ее острый ум, ореол сексуальной притягательности и отрешенный взгляд.
Мэгги была именно такова, какой хотела быть, и не искала этому оправданий. Подобные женщины неизменно восхищали Майкла, и он высоко ценил их, поскольку они были наперечет. И все-таки что-то в Мэгги подталкивало его присмотреться ближе и копнуть глубже. Застарелая боль и неутоленная жажда потаенно мерцали в глубине этих зеленых глаз, подзадоривая мужчину сразиться с драконом и завоевать руку и сердце принцессы.
Майкл вздрогнул, застигнутый врасплох этой мыслью. Он тут же высмеял этот нелепый образ, но туго натянувшиеся на бедрах джинсы все так же безжалостно выдавали его возбуждение. Боже милостивый, только этого ему и не хватало: переиначенной на современный лад фантазии о принцессе, которую надо спасти. Принца на белом коне из него не выйдет, да ему эта должность и даром не нужна. Особенно ради женщины, которая, скорей всего, украла бы его коня и спаслась бы самостоятельно.
И тем не менее сейчас Мэгги ему нужна. Остается лишь убедить ее принять участие в этой авантюре.
— Хотела бы я знать, на что ты смотришь с таким выражением лица. Или, вернее сказать, на кого.
Майкл, сидевший на стуле, поднял голову — и встретился со взглядом смеющихся голубых глаз. Как всегда, от улыбки Алексы у него потеплело на душе, и он, поднявшись, легко, по-дружески обнял ее.
— Buon giorno, signora bella.
[6]Как тебе вечеринка?
Кудрявые волосы Алексы, стянутые в конский хвост, выбились из прически и непокорными завитками падали на лицо. Вся она излучала довольство.
— Потрясающе! Я говорила Нику, что не хочу никаких гостей, но ты же знаешь, какой он упрямый.
— Именно потому он так хорошо справляется со своей работой.
Алекса выразительно закатила глаза:
— О да, в делах его упрямство только на пользу, зато дома он сущее наказание. — И добавила, проказливо усмехнувшись: — Иногда.
— Как это вы, американцы, любите говорить? «Мне этого лучше не знать»? — рассмеялся Майкл. Алекса мило покраснела, и он шаловливо дернул ее за локон. — Извини, не удержался. У меня есть для тебя подарок.