Я шла и пинала ногами листья.
— Может быть.
Почти полквартала мы прошли в молчании, но Кэрри остановилась и повернулась ко мне:
— Мы переезжаем, Брет.
Тогда она назвала меня по имени. Я подняла голову и увидела в ее глазах слезы, но все равно отказывалась понимать.
— Мы все? — спросила я с искренней надеждой.
— Нет же! — Она рассмеялась сквозь слезы.
Мы молча стояли и смотрели друг на друга.
— Пожалуйста, скажи, что это неправда.
— Извини, Бретель, но это правда.
В тот день закончилась моя жизнь. По крайней мере, я так считала. Девочка, которая читала мои мысли, заставляла думать, смеялась над моими глуповатыми шутками, вдруг уезжает. Мэдисон казался мне тогда таким же далеким, как Узбекистан. Пять недель спустя я стояла на крыльце дома и махала вслед уезжающему фургону. Первый год мы переписывались с Кэрри, как верные любовники. Однажды она приехала в гости на выходные, и после этого мы больше не разговаривали. До сих пор не могу себе простить. Никого из друзей, которые появились потом в моей жизни, я не любила так, как Кэрри Ньюсом.
Ее письмо смотрит на меня, как голодный щенок, вертящийся у стола. Неужели она забыла, как я обошлась с ней в тот день? Закрываю лицо руками, но через несколько минут поднимаю голову и начинаю быстро печатать.
«Я тоже скучала по тебе, Кербер. Прости меня. Буду рада увидеться 15 ноября». Нажимаю «Ввод» и пишу в строке поиска имя Джонни Маннса.
Мы с Брэдом сидим друг напротив друга в кожаных креслах. Я пью чай, а он глотает воду прямо из бутылки и рассказывает мне о своей поездке. Чувствую аромат его одеколона, а приглядевшись, замечаю пирсинг в ухе.
— Сан-Франциско — потрясающий город, — говорит Брэд. — Бывала там?
— Дважды. Один из моих любимейших городов. — Прячу лицо, делая очередной глоток, и спрашиваю: — Ты ездил по делам или отдыхать?
— Отдыхать. Моя девушка Дженна переехала туда прошлым летом. Нашла работу в «Сан-Франциско кроникл».
Отлично. У нас обоих серьезные отношения, значит, сексуальное влечение не будет нас отвлекать. Тогда почему у меня едва не остановилось сердце?
— Здорово! — говорю я, старательно изображая восторг.
— Здорово. Для нее. Она счастлива, но это плохо влияет на наши отношения.
— Могу себе представить. Быть в двух тысячах миль от любимой непросто, не говоря уже о трех часах разницы во времени.
Брэд качает головой:
— И одиннадцати в годах.
Быстро произвожу расчеты и понимаю, что Дженне лет тридцать.
— Одиннадцать лет не так уж много.
— Именно в этом я и пытаюсь ее убедить. Но она зациклилась. — Брэд идет к столу и показывает мне фотографию женщины с мальчиком — ту, которую я определила как сестру с племянником. — Это Дженна, — объявляет Брэд. — А это ее сын Нейт. Поступил в университет в Нью-Йорке.