Пока смерть нас не разлучит (Уайт) - страница 89

— Вне всякого сомнения.

Я схватилась за возможность долгого рассказа и стала подробно описывать историю подозреваемого: сложные отношения с родителями, неудачная карьера реставратора, запутанные отношения с женщинами и так далее, и так далее. Биографическая справка длиннее, чем в энциклопедии. Я знала, что Джека интересуют подобные вещи, но я знала и то, зачем треплюсь как заведенная. По мере того как мой рассказ подходил к концу, он смотрел на меня все внимательнее, а слушал все рассеяннее. Психолог с ученой степенью. Начальные этапы паники он еще в университете изучал.

— Бейли, что с тобой?

— Что значит — «что с тобой»? — пролепетала я.

— Что произошло? Я имею в виду не того типа, который пришил свою жену. Я имею в виду, что произошло с тобой, пока меня не было?

— А, ты заметил, что я чуть-чуть напряжена. Сам понимаешь, вся на нервах…

— Что произошло с тобой, пока меня не было?

Я сбросила белые мокасины и устроилась на диване удобнее, подвернув ноги под себя. Я хотела принять более раскованную позу, но тут же сообразила, что теперь я выгляжу и вовсе испуганным цыпленком, который забился в угол.

Чтобы мне теперь успокоиться, в меня нужно выстрелить тем шприцем, которым в зоопарке усыпляют слонов.

— Ничего не случилось, — продолжала врать я. — Правда, я собрала немножко информации по поводу несчастных случаев. Ну и составила план завтрашней поездки в Гринвич — куда успеть, кого опросить.

— Только обещай, что будешь предельно осторожна, — сказал Джек. — Не суйся больше в пустые комнаты или в пустые дома.

— Не беспокойся. Я избытком храбрости не страдаю.

— Звони мне. В любое время дня. И часто. Хочу знать, где ты, чтобы не переживать.

— Конечно-конечно, — заверила я его, залпом допивая минералку, словно водку. — Всенепременно.

Я и глаз на него поднять не могла.

— Это из-за того, что я по телефону сказал, да?

Я тщательно изобразила удивление:

— Что ты имеешь в виду?

— Я спросил, нельзя ли переехать к тебе. И ты совершенно смешалась.

— С чего бы мне с-с-смешаться? Я была просто уд-дивлена, н-немного. Эта как-то ни с того ни с сего.

Я чувствовала, как краснею. Не только лицом — кажется, всем телом. Всему телу стало вдруг жарко. Как будто меня, испуганного цыпленка, уже насадили на вертел и крутят над огнем.

— «Как-то ни с того ни с сего»? — строго переспросил Джек, пристально глядя мне в глаза.

— Ну да, полный сюрприз. Ведь мы прежде никогда не обсуждали проектов совместной жизни.

— Ну, кто мог знать, что я вдруг окажусь на улице. Извини, что застал тебя врасплох своим предложением.

— Ничего страшного.