Опал (Арментраут) - страница 48

Через несколько дней я пришла к пониманию, что возможно в понедельник со мной произошло легкое помешательство. Больше не было видений, связанных с чертовой бейсболкой Trucker hat, а к четвергу происшествие с Блейком стало несущественным.

Ведь в нашу школу вернулся Доусон.

— Я видела его сегодня утром, — взволнованно сообщила Леса, ее тело практически дрожало, как камертон, от возбуждения. — По крайней мере, я так думаю. Правда, это мог быть и Деймон, но тот парень был постройнее.

Как по мне, братьев было очень легко различить. — Это был Доусон.

— И это довольно странно. — Ее энтузиазм немного поугас. — Мы с Доусоном никогда не были лучшими друзьями, но часто общались. Я подошла к нему, а он просто прошел мимо, словно даже не увидел меня. Но, черт, меня невозможно не заметить! Моя неуемная энергия просто кричит: "Посмотрите все на меня!"

Я рассмеялась. — Да, это правда.

Леса улыбнулась. — Ну, а если серьезно, с ним что-то…что-то не так.

— Оу? — Мой пульс ускорился. Мог ли обычный человек почувствовать, что Доусон изменился? — Что ты имеешь в виду?

— Я не знаю. — Она посмотрела перед собой, скользнув взглядом по нацарапанным на доске формулам. Ее кудряшки скользнули на плечи. — Это трудно объяснить.

Было мало времени, чтобы докапываться, что именно она имела в виду. В класс вошла Карисса, а за ней Деймон. Он поставил на мою парту чашку латте. В воздухе поплыл аромат корицы.

— Спасибо, — сказала я, взяв в руки теплую чашку. — А где твой?

— Я не хочу пить, — сказал он, вертя в руках карандаш. Он посмотрел поверх моего плеча. — Привет, Леса.

Леса вздохнула. — Я хочу Деймона.

Я повернулась к ней, не в силах скрыть улыбку. — Но у тебя есть Чад.

Она закатила глаза. — Он не приносит мне латте.

Деймон ухмыльнулся. — Никто не может сравниться со мной.

Теперь пришла моя очередь закатить глаза. — Держи в узде свое эго, Деймон.

Карисса, сидящая с другой стороны прохода, приподняла свои очки, ее глаза стали серьезными и мрачными, когда она взглянула на Деймона. — Я только хотела сказать, что рада возвращению Доусона. — На ее щеках расцвели два больших красных пятна. — Должно быть, вы почувствовали невероятное облегчение, узнав, что у него все в порядке.

Деймон кивнул. — Да, это так.

На этом разговор о его брате закончился. Карисса отвернулась и, хоть Леса никогда не проходила мимо щекотливых тем, беседу она продолжать не стала. Но после уроков, когда мы с Деймоном вышли в коридор, люди словно замерли.

Все пялились на Деймона, повсюду звучал приглушенный шепот. Некоторые старались говорить тише. Других, кажется, это совсем не заботило.