Опал (Арментраут) - страница 49

— Вы это видели?

— Их снова двое…

— Так странно, что он вернулся без Бет…

— Где же Бет?

— Наверное, он вернулся из-за Адама…

Мельница сплетен во всей ее красе, подумала я.

Я хлебнула еще теплый латте и украдкой взглянула на Деймона. Его челюсть будто окаменела. — Ух, возможно, это была не очень хорошая идея.

Его рука задержалась на моей спине, когда он толкнул дверь на лестницу. — Что привело тебя к этому выводу сейчас?

Я проигнорировала его сарказм. — Но если бы он не вернулся, то что сейчас бы делал?

Деймон шел со мной рядом до второго этажа, занимая почти всю лестницу. Ребятам приходилось протискиваться мимо него. А я совсем не понимала, куда он направляется. Его класс находился на первом этаже.

Он наклонился ко мне, понизив голос. — Это была и хорошая, и плохая идея одновременно. Ему необходимо вернуться в общество. Конечно, эта затея обречена на провал, но оно того стоит.

Я кивнула. Он говорил правду. У двери в класс по Английскому, он глотнул моего кофе и вернул стаканчик обратно.

— Увидимся за ланчем, — сказал он, чмокнув меня в щеку, а потом развернулся и быстро ушел.

Я ощутила покалывание на губах, наблюдая за его темноволосой головой, пока он не исчез за углом. Потом я повернулась и вошла в класс. Так много всего произошло, что ни о какой концентрации не могло быть и речи. Один раз учитель что-то спросил у меня, но я даже не заметила. Хотя, это услышал весь класс. Какая неловкость.

Оказалось, что Доусон был со мной в одном классе на биологии. Боже, сколько же пар глаз прожигали его любопытными взглядами. Когда я проходила мимо, то увидела, что он сел сзади Кимми. Он кивнул мне и снова вернулся к перелистыванию учебника по биологии. Глаза его соседки по парте были круглыми, как блюдца.

Получал ли он какое-то образование во время своего отсутствия? Не то, чтобы это было так уж важно. В умственном развитии Лаксены намного опережают людей. Поэтому пропуск целого школьного года, скорее всего, никак на нем не отразился.

— Видишь? — Не успела я присесть, как Леса тут же развернулась ко мне.

— Что я должна видеть?

— Доусон, — прошептала она. — Это не тот Доусон, которого я помню. Он всегда много болтал и смеялся. И никогда не читал учебник по биологии.

Я пожала плечами. — Возможно, он пережил серьезный стресс. — Не совсем ложь. — И, может быть, некомфортно себя чувствует, когда все пялятся на него. — И это правда.

— Не знаю. — Она поправила рюкзак на спинке стула, бросив взгляд на парту Доусона. — Он еще более угрюмый, чем раньше был Деймон.

— Деймон был угрюмым? — Сухо спросила я.