Смерть у порога (Баркли) - страница 82

Только этих проблем не хватало для полного счастья.

Я затормозил перед домом Бюргесса — мне так и не удалось выяснить его имени — и выключил двигатель. Это было простое одноэтажное строение с примыкавшим к нему гаражом. Дом стоял примерно в десяти ярдах от дороги, на небольшом участке земли. Двор без единого деревца выглядел ухоженным: аккуратно подстриженные газоны, никаких одуванчиков и сорной травы. На дороге перед домом стояли старенькая «тойота» и новый «сивик». Я только собирался постучать в дверь, как увидел через стекло мужчину. На вид ему было около шестидесяти. Худощавый, с редкими волосами, рост шесть футов, но он сильно сутулился.

Мужчина открыл скрипучую дверь.

— Вы мистер Каттер?

— Совершенно верно.

Он посмотрел на мой пикап, потом — на меня.

— Хорошая фамилия, прекрасно подходит к вашему занятию.[2]

Я улыбнулся. Сегодня он был первым, кто это заметил.

— Но, честно говоря, меня не интересуют ваши услуги, если вы приехали ради этого.

— Нет, я приехал не за этим.

— Тогда проходите, — предложил Бюргесс, но тон его был далек от дружелюбного.

Хозяин провел меня на маленькую кухню и предложил сесть за старый стол с пластмассовой крышкой.

— Я предложил бы вам кофе, но он слишком горячий.

В доме не было кондиционера, и даже открытые окна не спасали от ужасающей духоты.

— Все в порядке, мистер Бюргесс. Спасибо, что нашли время для меня.

— Меня зовут Уолтер.

— Уолтер, — повторил я. — Так вы учитель английского языка и литературы в школе Промис-Фоллс? — Дерек тоже ходил в школу Промис-Фоллс, ту, которая была ближе всего к нашему дому.

— Был учителем. Но теперь на пенсии.

— Не знал об этом, — признался я. — Давно ушли на пенсию?

— Уже четыре года как не работаю.

— Что ж, — я бросил на него беглый, но пристальный взгляд, — понимаю. — Хотел спросить про миссис Бюргесс, но внутренний голос подсказал не делать этого.

В тот же момент, словно по сигналу, раздались чьи-то шаги. Кто-то поднимался из подвала. Вскоре в дверях кухни появился другой мужчина, примерно того же возраста, что и Бюргесс. Он был так же опрятно одет, только намного полнее, и волос на его голове было гораздо больше. Вошедший одарил меня таким теплым взглядом, словно я был налоговым инспектором.

— Трей, это мистер Каттер. Мистер Каттер — Трей Уотсон.

— Здравствуйте, — поприветствовал я его. Трей лишь слегка кивнул мне в ответ.

Я не знал, в каких отношениях состояли Трей с Уолтером, и не собирался это выяснять. Но Уолтер сам разрешил этот вопрос:

— Мы живем вместе с Треем.

— Замечательно, — кивнул я.

— А что случилось? — наконец-то заговорил Трей.