Реми продолжала:
— Кинг, должно быть, исследовал эту систему пещер, вбил железнодорожные костыли, обнаружил гробницу — и упал в яму, пытаясь перебраться. Если так, кости Льюиса Кинга разбросаны по дну одного из подземных притоков реки Багмати. Какая жалость. Он подобрался так близко.
— Но мы забегаем вперед, — заметил Сэм. — Насколько нам известно, ларец, который мы нашли, может быть одной из приманок. Конечно, все равно это грандиозная находка, но не первый приз.
Сельма сказала:
— Узнаем, если — когда — откроем.
Они еще несколько минут болтали с Сельмой, потом дали отбой.
— Что теперь? — спросила Реми.
— Не знаю, как ты, а я сыт по горло жуткими близнецами.
— И ты еще спрашиваешь?
— Они дышат нам в затылок с самого нашего приезда. Я бы сказал, пора поменяться с ними — и самим Кингом-старшим — ролями.
— Скрытое наблюдение? — произнесла Реми, блестя глазами.
Мгновение Сэм смотрел на нее, потом тонко улыбнулся.
— Иногда твое рвение пугает меня.
— Обожаю скрытое наблюдение.
— Я знаю, дорогая. То, за чем гонится Кинг, может быть у нас, а может не быть. Давай посмотрим, нельзя убедить его, что оно у нас. Потрясем дерево и поглядим, что посыплется.