Случайный принц (Уиллингем) - страница 68

Прошло еще несколько минут, и рыба была готова. Дождь полил как из ведра, и на принцессу нашло какое-то странное чувство. Будто заколдованная, она сделала шаг, затем другой, и потоки воды обрушились на нее.

Так поступать ей никогда прежде не разрешали. И хотя Серена позднее пожалеет об этом, сейчас ей хотелось ощутить безграничную свободу и вволю подурачиться.

Принцесса промокла до нитки, волосы прилипли к шее, она закрыла глаза, откинула голову назад и улыбнулась.

— Вы с ума сошли? — раздался строгий голос.

Серена открыла глаза. Первым ее побуждением было броситься назад в кухню, но она тут же передумала. Что принц может сделать с ней?

— Похоже на то.

Она зашагала по мощеной дорожке и увидела огромную лужу, топнула по ней ногой, и вверх взлетели брызги.

— Я давно собиралась это сделать. — Девушка громко рассмеялась, не понимая, что на нее нашло. — Даже ребенком, мне не разрешали ходить по лужам.

— Вы перепачкали свое платье, — заметил Карл.

— Пустяки. — Серена вытянула руки, будто собираясь обнять дождь. Ее опьяняло то, что можно не соблюдать правила и делать что-то запрещенное. — Разве это не прекрасно?

— Смотрите, как льет. — Карл укрылся под навесом кухни, вода струилась с его волос. — Вам пора вернуться назад.

Но Серену охватил бунтарский дух, она швырнула в него своей шляпкой и подставила дождю спутавшиеся волосы.

— Я не хочу возвращаться.

Еще какое-то время она резвилась под дождем, осознавая, что Карл наблюдает за ней. И что он недоволен ее поведением. Наконец Серена застыла и уставилась на него, не обращая внимания на то, что дождь стекает по ее телу.

— Вам в жизни хотелось совершить какую-нибудь глупость?

— Я не такой человек, — ответил Карл и покачал головой.

Сказав эти слова, он исчез среди руин аббатства.

После ужина Серена встала у огня в большом зале и стала сушить волосы. Хотя дождь проникал сквозь разбитую крышу, пространство у очага оставалось сухим.

Карл отодвинул тарелку в сторону. Он не мог оторвать глаз от Серены. Он ожидал, что принцесса начнет плакать и жаловаться на то, что ей одной все приходится делать. Вместо этого она наслаждалась обретенной свободой.

Карл ожидал, что ее кулинарные изыски обернутся катастрофой, но принцесса снова доказала, что он ошибся. Рыба оказалась вкусно приправленной и мягкой. Серена прилежно следовала наставлениям в поваренной книге. Его принцесса оказалась более изобретательной, чем он ожидал. Такой поворот обеспокоил Карла, ведь он не сомневался, что она сдастся без боя.

Свет огня выхватил все изгибы избавленного от оков корсета тела необыкновенной девушки. Карл видел ее соски и тонкую талию. Серена закрыла глаза, будто впитывая в себя тепло очага.