Упомянутое один раз, слово «маньяк» стало кочевать из газеты в газету. Найденные рядом с трупом улики быстро привели следователей в хирургическое отделение городской больницы. И тут выяснилось, что алиби у самого взбалмошного хирурга нет. Он всегда славился резкостью суждений и грубым характером. К тому же в зловещем номере гостиницы был обнаружен пузырек из-под спирта с отпечатками пальцев подозреваемого. Хирургу тут же припомнили несколько странных смертей на операционном столе.
И пошло-поехало! Газеты окрестили незадачливого хирурга «маньяком в белом халате». Нашлись прохожие, которые видели его в тот вечер около гостиницы. Коллеги припомнили его ироничные высказывания о болтуне Ремере, и вечный запах спирта изо рта. А когда в полицию явилась смазливая медсестра, заявившая, что в тот вечер хирург был с ней, следователи лишь ухмыльнулись. Столь банальная ложь влюбленной девушки только подлила масла в огонь. Если «уважаемый» хирург долгое время вел двойную жизнь и систематически обманывал родную жену, то, как ему вообще можно верить!
Когда Марк Ривун сошел на перрон Киевского вокзала в Москве, генерал Бурмистров уже порядком успокоился. В иностранной прессе МГБ упоминался все реже, а версия с «маньяком в белом халате» обрастала новыми ужасающими подробностями.
Композитору дали возможность под неусыпным наблюдением самостоятельно добраться до квартиры, где его тайно поджидал озлобленный генерал.
— Здравствуйте, Иван Витальевич, — выкрикнул с порога Композитор, открыв дверь своим ключом.
Бурмистрову, затаившемуся в глубоком кресле в дальней комнате, пришлось подняться. Досады он не скрывал. Неожиданное пугающее появление сорвалось. Как ни старался он беззвучно замереть в кресле, всё было тщетно. Ведь остановить биение сердца он не мог.
— Нам не нравится то, как вы провели операцию, — вместо приветствия жестко заговорил генерал. В минуты ярости он всегда говорил о себе во множественном лице.
— О чем вы, Иван Витальевич? — наивно спросил Композитор, скидывая пальто.
— Нам не нравится способ ликвидации.
— Я с вами согласен. Ужасно и мерзко.
— Вам поручили очень щекотливое дело, которое надо было провести самым тишайшим образом.
— Конечно! О чем речь.
— От вас требовалось спровоцировать естественную смерть клиента.
— Я старался.
— Ничего себе старания! Все газеты и радиостанции только и судачат об этом убийстве!
— А если бы они слышали, как всё происходило в реальности, жутких красок в их описании прибавилось бы.
— Не перебивайте меня! — Генерал исподлобья смотрел на безмятежного молодого человека и чувствовал, как неумолимо тает его запал ярости. — Почему молчите?