Тень ее высочества (Ежова) - страница 149

Мы подъезжал к площади, а наш спор ни к чему не привел. Появление очередной порции хмельного пойла встречали радостные крики. Меня ощутимо встряхнуло, когда гуляки стали скачивать бочки с подводы. Я сгруппировалась, зажав амулет переноса в кулаке. Слегка затошнило, когда дошла очередь до моего гробоподобного пристанища и бочка оказалась на земле.

— Э! Да тут пустышка! Нас надули, жадные сволочи! — праведное возмущение послужило сигналом к действию.

Выбив ногами дно, я, как можно шустрее, выскочила из бочки и оказалась посреди огорченных любителей пива.

— Держи пацаненка!

Злобное выражение мятых рож говорило о том, что «пацаненка» сейчас будут бить. И бить будут долго. И, похоже, ногами…

— Хватай щенка!

Увертываясь от скрюченных пальцев, я пыталась выскочить из окружения смурых мужиков.

— Йоськин демон, да это ж девка! Лови, лови бабу! Лови!

Больше не пытаясь отбежать подальше, я активировала амулет, вонзив шпильку в ладонь. Тошнота, а затем пронзительно-тонкий звук и ослепляющий свет накрыли меня тяжелой волною.

Глава 15. Распутье

Элевтийский тракт, Северная империя,
34-й день прихода Эвгуста Проклятого

Холодный свет луны серебрил выжженную землю. Гарь пропитывала воздух, ветер раздувал пепел. Успокаивающе оглаживая лошадь, всадник быстро осмотрелся. Хутор вырезали дочиста прошлой ночью — это понятно и без помощи магии.

Игреневый жеребец, нервно всхрапывая, недовольно затряс дымчатой гривой. Карим Эспинс спешился и подошел к ближайшему пепелищу. Встал на колени и набрал пригоршни золы. Жители хутора защищались до последнего. Но силы были не равны. А он опоздал. Снова. Всадник сжал кулаки, просыпая пепел, и прошептал слова короткой молитвы.

Арбитр преследовал убийц несколько дней подряд без передышки. Началась гонка еще в его полисе, и он не собирался отступать только из-за того, что след потянулся в земли Северной империи.

Закрепив на обгоревшем дереве маяк для отстающего отряда, маг вскочил на лошадь. Нет, он больше не упустит демонов, даже если придется рискнуть собственной жизнью.

* * *

Трактир «Перекресток ветров» стоял на пересечении трех торговых путей. До Элевтии, ближайшего города, восемь-девять дней езды верхом. Двухэтажный дом, сложенный из серого камня и дубовых бревен, виден издали. Старое, но ухоженное здание, на окнах первого этажа установлены вычурные решетки. Широкий двор, хозяйственные постройки и длинная добротная конюшня. Видно, хозяин процветает и не знает недостатка в постояльцах.

Вихрастый подросток с готовностью принял повод коня и с пытливостью посмотрел на серый плащ, признак принадлежности к Братству магов.