Поцелуй из прошлого (Крюс) - страница 6

— Я понимаю, как тебе было нелегко жить в невообразимой роскоши, — холодным тоном продолжил он. — Ты пользовалась моим именем, обладала привилегиями, но не исполняла соответствующих обязанностей.

— Ты обрадуешься, когда узнаешь, что привилегии и обязанности мне больше не нужны, — сказала она и с вызовом подняла брови.

Однако Лео заметил ее слабость. Нет, Бетани не может быть уязвимой. Такое определение для нее не подходит. Она необузданная, неконтролируемая и мятежная. Беззащитной и обиженной ее не назовешь.

Лео нетерпеливо отмахнулся от размышлений. Меньше всего ему сейчас нужно снова увлекаться своей женой. Он еще не пришел в себя после печальных последствий увлечения этой женщиной.

— Не нужны? — резко спросил он, злясь скорее на себя, чем на нее. — Как ты можешь столь уверенно об этом говорить, если с неуважением относилась и к привилегиям, и к обязанностям?

— Я требую развода, — снова спокойно произнесла Бетани. — Это конец, Лео. Я начинаю новую жизнь.

— Ты? — угрожающе спросил он. Либо она этого не заметила, либо игнорировала. — То есть как?

— Я уезжаю из того дома, в котором ты заставил меня поселиться, — ответила она, сверкая глазами.

Лео не понимал причину ее ярости.

— Я его ненавижу. Я никогда не хотела там жить.

— Ты моя жена. — Его голос звучал резко, словно свист хлыста. — Нравится это тебе или нет. Если ты отказалась от обетов, то я о них помню. Я обещал тебя защищать, и так будет, даже если мне придется оберегать тебя от твоей же собственной глупости и безрассудного упрямства.

— Я уверена, что ты вообразил себя неким героем, — произнесла Бетани притворно вежливым тоном, дабы не привлекать внимания толпы. Тем не менее глаза ее сверкали, а шея была залита румянцем. — Но я и предположить не могла, что меня кто-нибудь захочет похитить. Поверь мне, я не афишировала нашу женитьбу.

— И все же мы женаты, — сказал Лео тоном, не терпящим возражений. — И поэтому ты привлекаешь внимание.

— Больше я не буду его привлекать, — произнесла Бетани, упрямо поджав губы и сверкая глазами.

Он почти ею восхищался. Почти.

— И можешь быть уверен — я не прикоснусь к твоим деньгам. Я намерена с тобой развестись и остаться с тем, что было у меня до свадьбы с тобой.

— А где ты собираешься жить? — мягко спросил Лео, не осмеливаясь к ней приблизиться. Он знал, что, прикоснувшись к Бетани, погубит их обоих.

— Не твое дело, — с вызовом произнесла она. — Я полюбила другого.

Глава 2

Бетани показалось, что все вокруг исчезло, когда Лео пристально посмотрел на нее. Он не двигался, но она почувствовала, как он напрягся. Обстановка накалилась.