Когда рыдают девы (Харрис) - страница 169

Шлепая босыми пятками по мокрой мостовой, к супругам подбежали цыганята, протягивая ладони, умоляюще распахивая глаза:

– Пожалуйста, сэр, леди, у вас не найдется шесть пенсов? Всего шесть пенсов, пожалуйста!

– Подите прочь, – обронила виконтесса.

Мальчик уставился на нее с неприятной ухмылкой, просительный тон превратился в угрожающий и требовательный. 

– Вы должны дать нам шесть пенсов. Дайте монету, а то я наложу на вас проклятье.

– Ничего не давай, – посоветовал Себастьян. – Они будут презирать тебя за это. 

– Я и не собираюсь, – крепче перехватила ридикюль жена. – А еще не понимаю, зачем нам морочиться с этой гадалкой. Если она солгала констеблям, почему ты считаешь, будто тебе она скажет правду?

– У рома есть поговорка: «Tshatshimo Romano».

– И что это значит? – озадаченно глянула Геро.

–  «Правда говорится по-цыгански».


ГЛАВА 45

Sarishan ryor[40], – произнес Себастьян, приблизившись к гадалке.

Цыганка в изношенной пурпурной юбке и просторной блузе стояла, прислонившись к железному ограждению террасы. Ровная осанка странно не вязалась с изборожденным глубокими морщинами темным, загорелым лицом. Поджав губы, прищурив глаза, предсказательница молча окинула подошедшего оценивающим взглядом.

O boro duvel atch pa leste[41], – предпринял виконт еще одну попытку.

Старуха фыркнула и ответила на том же языке:

– Где ты научился цыганскому?

– В Иберии.

– Мне следовало догадаться. Хитанос[42]… Они забыли истинный язык предков. – Отвернувшись, цыганка презрительно сплюнула, затем задумчиво оглядела Девлина, подмечая его темные волосы: – Ты мог бы быть ромом. Есть какое-то сходство. Вот только глаза... У тебя глаза, словно у волка. Или у jettatore[43]. – Гадалка коснулась сине-белого амулета, свисавшего на кожаной тесемке с ее шеи. Это был nazar, оберег от сглаза.

Себастьян видел, что Геро наблюдает за ними, старательно удерживая на лице безучастное выражение. Весь разговор велся на цыганском.

– Я хочу расспросить про леди, которая жила во втором доме от угла, – обратился он к старухе. – Высокая, молодая, с волосами каштанового цвета.

– Ты говоришь о той, кого больше нет.

Девлин кивнул.

– Вы видели, как она уходила из дома в прошлое воскресенье?

– Для рома все дни похожи один на другой.

– Но вы понимаете, о каком дне я спрашиваю, потому что на следующий сюда явился shanglo, задавал вопросы, и вы сказали ему, будто ничего не видели. 

Собеседница ухмыльнулась, показав потемневшие от табака зубы:

– А почему ты думаешь, будто тебе я скажу что-то другое? А?

– Потому что я не shanglo