Наконец Финниан остановился и, бросив свою поклажу на траву, спросил:
— Как вы себя чувствуете, милая?
Сенна молча пожала плечами. Да и что она могла ответить?!
— Как вы себя чувствуете? — повторил Финниан.
«Ужасно», — подумала Сенна. И тут же ответила:
— Прекрасно, дорогой.
Тут к ним подошли солдаты, и ирландец, кивнув на свою спутницу, сказал:
— Это моя жена.
Четверо угрюмых солдат тут же окружили их. Какое-то время все молчали, потом один из солдат, по-видимому, главный из них, спросил:
— Что вы тут делаете в такой прекрасный день?
— Гуляем.
— Что в этих тюках? — Солдат ткнул концом меча в один из узлов.
— Шкуры выдр, — ответил Финниан.
Сенна не была удивлена тем, что ее спутник совершенно спокойно держался перед лицом такой опасности, — но она была просто ошеломлена, услышав из ирландских уст Финниана валлийский выговор.
Солдата же кое-что насторожило… Финниан был одет как англичанин — в то, что Сенна прихватила для него у Рэрдова, — однако внешность у него была типично кельтская, пусть даже в данный момент он говорил как англичанин из Шропшира.
— А вы кто, англичанин? — все-таки спросил солдат.
Финниан утвердительно кивнул:
— Да, разумеется.
— Что-то не похожи, — заметил солдат.
— А вы хотели бы быть похожим? — Финниан с усмешкой пожал плечами. — Ведь я ставлю капканы здесь, среди ирландцев…
Очевидно, довод показался убедительным, и солдат, что-то проворчав себе под нос, перевел взгляд на Сенну.
— А она?..
— Она со мной.
— Симпатичная.
— Она беременна.
Англичанин поморщился и проворчал:
— И она бродит здесь, вместе с вами ставя капканы?
— Я уже возвращался обратно, — ответил Финниан.
Солдат некоторое время молча смотрел на них, потом — так же молча — взглянул на своих людей.
Финниан чуть шевельнулся — это было легкое, не привлекающее внимания движение, но Сенна поняла, что он приготовился к схватке. Но если она это заметила, то солдаты, несомненно, тоже, не так ли?
— Послушай, Ричард, — тихо заговорила Сенна, коснувшись локтя Финниана, — почему бы нам не попросить слуг нашего доброго короля облегчить нашу ношу? А мы бы продолжили путь.
Финниан усмехнулся и спросил:
— И отдать им все, что мы заработали? — Он посмотрел на солдата, рассматривавшего узлы, и добавил: — Нет, ни за что.
— У них знакомый вид, Джекс, — заметил один из солдат. — То зеленое клеймо на узле… видишь?
— Да, верно, — кивнул главный.
— Это клеймо О’Маллери, — пояснил Финниан.
— Нет, Гогена, — возразил солдат, пристально глядя на Финниана. — Это торговец мехами из Коулдоува, и он никогда не…
— Именно к нему нас и отправили, — перебил Финниан. — Так что все в порядке, верно?