— С длинными рыжими волосами?
— Ну, они скорее золотисто-рыжие, а фигура…
— Это именно она, моя владычица красок! — воскликнул барон.
Молодые солдаты переглянулись. Они почти весь день провели у реки, бросив свои обязанности в замке, и вот теперь…
— Что же они там делали? — спросил Рэрдов.
Солдаты покраснели и снова переглянулись. После чего один из них ответил:
— Похоже, они украли лодку.
— И вы не остановили их?! — закричал Рэрдов. — Неужели вы позволили им так просто, — он щелкнул пальцами, — уплыть вниз по течению и убить четверых англичан?
— Мы думали, они доставляют товары для старика, — запинаясь, проговорил второй солдат, и Рэрдов перевел взгляд на него. — Мы думали, она его девка.
— Что ты сказал?.. — Барон замер, и только мускул подергивался у него на щеке.
— Нет-нет, ничего оскорбительного, милорд, — судорожно сглотнув, оправдывался солдат. — Конечно, теперь, когда мы знаем… Но это просто потому, что она… она… — Он в смущении умолк.
— Она — что? — Голос барона был тихим, но от его интонаций у стоявшего рядом Пентони появилось желание зажмуриться.
— Ну, она… — пробормотал солдат, еще больше смутившись. — В общем, она ласкала этого ирландца губами между ног.
И тут Рэрдов окончательно вышел из себя. Взревев, он опрокинул огромный дубовый стол, и с полдюжины исписанных листов пергамента, а также кувшин с вином взлетели в воздух, а затем приземлились на пол. Барон же теперь в ярости метался по комнате, изрыгая проклятия и угрозы.
— Тысяча чертей! — Он дернул дверцу шкафа, в котором хранились пергамент, чернила и воск для печатей, и дверца отскочила, с треском сломав железный замок. Барон же развернулся и снова принялся бегать по комнате. — Проклятая шлюха! — Он подобрал с пола глиняный кувшин и швырнул его в стену с такой силой, что тот разлетелся на сотни осколков. — Она будет стоять на коленях у моих ног и умолять… — Он ударил кулаком по висевшей на стене сальной свече, и она, продолжая гореть, упала на пол, однако Пентони тут же погасил ее носком сапога. — Она склонит свою нечестивую голову и… — Рэрдов внезапно умолк и снова повернулся к солдатам. — Значит, они отправились вниз по течению?
Солдаты, теперь совершенно бледные и дрожащие, энергично закивали.
— Да-да, несомненно, вниз по течению, милорд, — сказал один.
— Именно так, милорд. Вниз по течению, — добавил другой.
Барон в упор посмотрел на Пентони.
— На юг. Они идут на юг, ясно?
Советник молча кивнул.
— Но почему?.. — в задумчивости пробормотал Рэрдов, усевшись на край скамьи. — Почему на юг? О’Фейл же на севере… Что замышляет О’Мэлглин?