Мальчик указал куда-то в сторону луга.
— А почему это здание пустует и разваливается?
— Потому что это дом с привидениями.
— Как это?
— Ну тут живут привидения.
— А почему они здесь поселились?
— Ну поселились — и все тут.
Я прикинула, сколько мальчикам лет. Старший выглядел лет на восемь, второй — на год младше. Они были младенцами — или даже еще не родились, когда я отсюда уехала.
— А вы знали людей, которые здесь жили? — спросила я.
— Только привидений.
Я поняла, что едва ли узнаю от них что-нибудь.
— Нам нельзя сюда приходить, — заговорил младший мальчик.
— Это он меня уговорил, — вставил старший.
— Моя мама говорит, что дом может обвалиться и нас завалит вместе с привидениями.
— Тут опасно, — добавил его брат. — Так всегда говорят, когда хотят снести дом.
— И построить новый?
— А кто захочет в нем жить?
— Почему нет?
Мальчики уставились на меня в изумлении, и старший ответил:
— Потому что в нем обитают призраки, вот почему.
Я почувствовала, что должна объяснить им причину своего пребывания в доме, поэтому сказала:
— Я проходила мимо… и это здание меня заинтересовало.
— Нам нужно идти домой, уже пора обедать. А мама жутко сердится, если мы опаздываем. — Мальчик посмотрел на меня с огорченным видом. — Я думал, вы привидение, а не обыкновенный человек.
— Ты вовсе не расстроен, — сказал другой. — Ты рад. Ты же перепугался до полусмерти.
— И вовсе нет!
— А вот и да!
Они стали спускаться, и их голоса эхом разносились по дому. Я наблюдала через окно, как они побежали по лужайке. Потом медленно спустилась и вышла из дома.
Я стояла и смотрела на общинный луг. Вокруг не было ни души. Меня сильно расстроило увиденное. Я не могла избавиться от ощущения, что в этом месте есть что-то мрачное и зловещее. Я была рада выбраться из этого здания и не желала больше туда возвращаться. Мне хотелось немедленно уехать и забыть обо всем.
Больше никаких экспериментов. Грандж, вероятно, стоит на прежнем месте, но я не собиралась это выяснять. Я зашагала по дороге в город, намереваясь пообедать в «Лошадиной голове», а потом поехать на станцию и вернуться в Лондон.
Я уже собиралась переходить дорогу, чтобы войти в гостиницу, когда увидела всадника. Его конь был довольно резвый, и в тот момент, когда я хотела ступить на мостовую, конь легонько заржал и встал на дыбы. Мужчина, который тоже собирался перейти дорогу, остановился рядом со мной. Мы оба смотрели на коня и на всадника.
— Довольно искусный наездник, — заметил мужчина, обращаясь ко мне. Его голос показался мне смутно знакомым.
Я повернулась к нему — и тотчас же узнала. Это был Лусиан Кромптон.