— Тим Ройс из Империи! — окликнули меня. Пришлось обернуться. Демоненыш стоял, опершись на свой ятаган, и улыбался пиратской улыбочкой. — Подожди немного, я вырасту и обязательно одолею тебя!
— Я буду ждать, — серьезно ответил я, скрываясь в тенях.
— Прекраснейшая тори Мериган готова вас принять, — поклонился старенький дворецкий.
Я втянул в грудь побольше воздуха и открыл дверь. Аудиенции у жены визиря пришлось ждать до позднего вечера, и все это время я провел в приемной среди десятка самых разномастных чиновников, смотрящих на меня с легким интересом и без всякого превосходства. Это было, признаюсь, приятно, во всяком случае, куда более приятно, нежели когда на тебя смотрят, как на грязь, приставшую к подошве.
В кабинете Мериган (как я уже выяснил, вовсе не алиатки) было просторно. На ворсистом ковре стоял большой стол, вокруг которого расположилось несколько кресел, а вдоль стены находилось множество шкафов, под завязку забитых различными книгами. Все было выполнено в западном стиле, до боли напоминающем рагосский.
— Ты все же пришел, — тяжко вздохнула красивая женщина и мгновением позже перешла на алиатский. — На этом языке мне будет проще. Привыкла.
— Как вам будет угодно. — Мой западный акцент заставил тори на мгновение скривиться, но лишь на мгновение.
Усевшись в кресло, я положил рядом свой уже подготовленный к отбытию походный мешок. За поясом торчал контракт с печатью и прикрепленный к нему волшебный чек — гениальное творение чертильщика, почившего лет десять назад, но оставившего после себя многие изобретения, изменившие мир. Да уж, наверное, древние маги, обладавшие колоссальными запасами сил, все локти себе изгрызли. За их века не произошло ни единого открытия, а сейчас эти самые открытия сыплются, словно из рога изобилия.
— Говори, — чуть повелительно произнесла жена визиря.
— Это было сложно?
— Вначале да. Потом проще.
— А первую жену вы…
— Нет, — резко обрубила Мериган. — Когда визирь заметил меня, то его первая любовь уже год как была мертва. Мой муж не любит этого признавать, но воспитание западным послом оставило свой след.
— Любопытно, — протянул я. — И все же, как Океания смогла попасть из одной части света в другую?
Аристократка вздрогнула и ощутимо побледнела, ее губы чуть задрожали.
— Значит, все-таки догадался, — шепотом протянула она, непроизвольно комкая в руках пергаментный лист. — И что теперь? Шантаж? Угрозы? Еще что-нибудь?
— Для начала просто ответьте на мой вопрос.
— Тогда скажи мне, что ты знаешь о нас?
— Только то, что прочитал в одной из крупнейших библиотек мира, — пожал я плечами. — Океании — истинные русалки. Те, которые могут ходить по земле и жить под водой. Какое-то время считались мифическими существами, байками моряков, потом ученые пришли к выводу, что они действительно жили в давние времена, но вымерли. Ареал обитания — где-то на краю мира.