— Но, право же, я не знаю… Я ничего не знаю! — залепетала вдова.
— Не волнуйтесь, дорогая, пустые формальности. Сейчас инспектор задаст вам несколько вопросов и будет исключительно деликатен!
— Да-да, непременно, — мирно поддакнул Суон.
— Ну что же, если вы ручаетесь… не поймите меня превратно, но после смерти дорогого Артура мои нервы совершенно расстроены, я прошу вас заранее простить меня. Присаживайтесь, прошу вас. Я постараюсь держать себя в руках. Что же за пара вопросов?
— Миссис Глейн, два дня назад вы посетили вечер у графа Бёрлингтона…
Вместо ответа вдова всхлипнула и залилась слезами.
— Прошу вас… миссис Глейн, попросить воды? — Суонн терпеть не мог нервных дам, поэтому сейчас нахмурился и кинул вопросительный взгляд на Иву. Та спокойно кивнула, совершенно хладнокровно наблюдая за рыданиями миссис Глейн.
— Ох, благодарю, со мной всё в порядке, но у меня ужасные нервы. Да, прошу вас, продолжайте.
— Так вот, на вечере у графа Бёрлингтона, — вдова вновь всхлипнула, но инспектор неумолимо продолжил, — вы имели возможность видеть мадмуазель Зулейку, гадательницу.
— Зулейку? Ах, да, я видела её. Я сидела неподалёку.
— В таком случае, может быть, вы слышали, что говорила эта дама?
— О, да, она всё время что-нибудь говорила, и весьма громко. Но теперь я не могу припомнить… Всё как-то сумбурно.
— И всё же постарайтесь, — дружелюбно попросил Суон.
Миссис Глейн несчастно всхлипнула, словно от неё требовали чего-то невероятного, но радетельница за женские права поспешила прийти на помощь:
— Инспектор, вероятно, имеет в виду, что вы могли случайно запомнить — о чём говорила мадмуазель Зулейка?
— Ну, конечно! — тут же воспряла духом миссис Глейн. — Она говорила, что находит спиритические методы мисс Ивы совершенно ни с чем не сообразными, и что, вероятно, та скрывает свои секреты, чтобы придать себе больше загадочности. В том смысле, что она не пользуется ни магическим шаром, ни картами, — тут мисс Райт издала что-то вроде короткого смешка, перешедшего в деликатный кашель. — Мадмуазель Зулейка говорила, что у неё самой весьма могущественная коллекция магических предметов, которые позволяют общаться с духами. Знаете, всякие там шары, зеркала, кристаллы, и даже чучело крокодила. А, этот крокодил… — сказала миссис Глейн, и тут же осеклась, — я… я не представляю себе, как можно держать в доме чучело крокодила, то есть я сошла бы с ума от страха, если бы мне пришлось…
— Вы совершенно правы, мадам! — отрезала мисс Райт, вновь приходя на помощь вдове. — Чучело крокодила — это уже никуда не годится!