Примерно в те же годы, на которые приходятся творчество Не-Буквы и откровения «очевидца», в далеком Китае появляется еще одно сведение об отчлененных головах. Мы имеем в виду роман Андрея Кочедаева «Екатеринбургская трагедия». Кочедаев — это, скорее всего, псевдоним, его настоящее имя до сих пор не известно. Однако в предисловии к роману сказано: «Будучи в постоянных служебных отношениях с Войковым и интересуясь жизнью Романовых, автор часто беседовал с ним о заключенных, занося полученные сведения в свой дневник. Кроме Войкова, автор был знаком с комиссарами: Крестинским, Сафаровым, Сыромолотовым, Юровским, Андронниковым, П. М. Быковым и некоторыми красноармейцами, имевшими непосредственное соприкосновение с обитателями Ипатьевского дома».[1271]
Итак, перед нами по меньшей мере ближайший приближенный большевистского руководства Урала. Недавно В. И. Сахаров и В. М. Хрусталев разместили в сети Интернет большие отрывки из книги Кочедаева, снабдив их своими комментариями. При этом они почему-то называют роман Кочедаева «рукописью», «бериевские „архивисты“ по наводке одного нашего известнейшего коллекционера и знатока раритетов захватили ее в составе знаменитого Пражского архива (РЗИА), заодно посадив в лагерь всех русских хранителей-эмигрантов».[1272]
Непонятно, зачем «бериевским архивистам» понадобилось совершать захват рукописи Кочедаева, когда она была официально издана в Китае. В. И. Сахаров и В. М. Хрусталев объясняют это тем, что роман Кочедаева скрывал в себе опасную для большевиков информацию о последних днях Царской Семьи (по мнению Сахарова и Хрусталева, якобы из-за этого Кочедаев был выловлен чекистами и казнен). На самом деле роман Кочедаева насквозь наполнен ложью и клеветой на Царскую Семью, весьма схожей с дневниками «Вырубовой». Несомненно, Кочедаев был большевистским агентом, сознательно тиражирующим эту клевету и ложь о последних днях Семьи Императора Николая II. Скорее всего Кочедаев выполнял чекистское задание по сокрытию истинных обстоятельств убийства Царской Семьи. Причем делалось это проверенным способом: со стороны какой-нибудь «нейтральной», желательно «враждебной» большевикам силы, в частности «эмигранта» «писателя» Кочедаева, декларировался какой-то имевший место реальный факт, который большевистскому руководству требовалось скрыть, и этот факт опровергался. Причем иногда этот факт предавался гласности впервые самими фальсификаторами. В романе Кочедаева приводятся следующие слова Юровского Войкову, якобы сказанные им после убийства Царской Семьи: