Полночная радуга (Ховард) - страница 24

Кустарник становился гуще, и им пришлось уменьшить темп. Минут через пятнадцать он остановил ее, прикоснувшись к плечу, и подтолкнул к стволу дерева.

— Отдохни немного, — прошептал он. — Влажность доконает тебя, если ты к ней не привыкла.

До этого момента Джейн не сознавала, что вся взмокла от пота, хоть отжимай. Она была слишком занята сохранением собственной шкуры, чтобы беспокоится об этом. Теперь она начала осознавать насыщенную влажность тропического леса, каждый вздох давался ее легким с трудом. Она утерла свое влажное лицо, и от соленого пота начало жечь царапины на щеках.

Он достал флягу из рюкзака.

— Выпей немного, ты выглядишь как человек, которому это не помешает.

У нее имелась одна хорошая идея относительно того, как она сейчас выглядит, и она криво улыбнулась. Взяв флягу, она сделала маленький глоток, затем закрыла ее и вернула ему.

— Спасибо.

Он недоуменно взглянул на нее:

— Ты можешь выпить еще, если хочешь.

— Нет, все нормально. — Она взглянула на него, разглядев в этот раз, что его глаза имели редкий коричнево-золотистый оттенок, похожий на янтарь. Его зрачки выглядели неправдоподобно черными на темно-желтом фоне. Он тоже был мокрым от пота, но его дыхание, в отличие от ее собственного, было ровным. Кем или чем бы он ни был, но он был чертовски хорош в этом.

— Как вас зовут? — спросила она, чувствуя отчаянную необходимость сказать ему что-нибудь, как будто это могло сделать его более реальным, более знакомым.

Он выглядел немного обеспокоенным, и она поняла, что ему не хочется раскрывать даже такую незначительную деталь. Имя — такая малость, но это была трещина в его броне, связующее звено с другим человеком, чего он не хотел.

— Салливан, — наконец неохотно сказал он.

— Это имя или фамилия?

— Фамилия.

— А имя?

— Грант.

Грант Салливан. Ей нравилось это имя. Ситуация не была приятной, и он не был приятным. Он был слишком далек от приглаженных утонченных мужчин, с которыми ей приходилось встречаться, но эта разница возбуждала. Он был сильным и опасным, неприятным, когда этого хотел, но не был порочным. Контраст между ним и Турего, который был по-настоящему порочным человеком, не мог быть более явным.

— Пошли, — сказал он. — Мы должны как можно больше увеличить расстояние между гончими и лисами.

Она послушно последовала за ним и обнаружила, что адреналин уже исчез из крови. Теперь она чувствовала себя даже более усталой, чем до их короткого отдыха. Она споткнулась, зацепившись ботинком за лиану, но он спас ее от падения, быстро подхватив. Она поблагодарила его усталой улыбкой, но когда попыталась шагнуть в сторону, он удержал ее. Он стоял неподвижно, и это испугало ее. Она резко обернулась, чтобы взглянуть на него. Лицо его было холодной бледной маской, и он пристально смотрел ей за спину. Она снова повернулась и увидела дуло автомата.