Она фыркнула и произнесла:
— Да, сэр.
Полковник Поллард приосанился.
— Я с уверенностью могу утверждать, — начал он, — что предрасположение к так называемому “научному оружию” представляет собой очевидную угрозу безопасности для Соединенных Штатов. Изобретая одно оружие, мы тут же принимаем на вооружение контроружие, против контроружия — еще большее контроружие и так до бесконечности. Таким образом, вооруженные лишь одними иллюзиями о собственной безопасности, мы на самом деле можем полностью дезорганизоваться, расписываясь в полной недееспособности. Вы успеваете фиксировать мою мысль, мисс Хупер?
Та фыркнула еще раз и отчеканила:
— Да, сэр.
— Мы не сможем, в итоге, противостоять какому-нибудь новому Аттиле! — уже патетически кричал полковник. — Или современному Чингиз-Хану, который попросту сметет всю эту ненадежную технику, как шелуху, создавая новую империю, благодаря своей коннице! Да, утверждаю я, только лошади и клинки!
— Да, сэр, — пискнула секретарша.
— На сегодняшний день у нас еще нет кавалерии! — бушевал полковник. — Но еще не поздно одуматься, так как миллион всадников способен…
К сожалению, мир так и не успел узнать, на что же способен миллион всадников.
Дверь резко распахнулась.
Рыхловатый молодой офицерик влетел в кабинет, с трудом затормозив у стола полковника, и судорожно отдал честь.
— Ой! — только и смогла выдавить Кэти Хупер, вытаращив свои прекрасные голубые глазки.
Лицо полковника враз окаменело.
Офицер с шумом втянул в себя воздух и выпалил одним махом:
— Ей-богу, сэр, это и в самом деле произошло!
Лейтенант Хэнсон отнюдь не был кадровым военным — он принадлежал к ученой братии. Он даже не обратил внимания, что не доложил как следует, а ворвался без доклада, не постучав предварительно, и…
— Лейтенант! — взвился полковник Поллард. — Куда подевались Ваши брюки?
И точно. Лейтенант Хэнсон стоял вздрагивая, абсолютно без брюк, ботинок и всего прочего. Жалкие лохмотья одежды едва держались на его плечах.
— Отвечайте, побери Вас прах!
Лейтенант тупо уставился себе под ноги, затем снова поднял голову. Его заметно трясло.
— Они все сожрали! — наконец выдохнул он. — Я и пытался сказать Вам об этом, сэр. Одному богу известно, как он это проделал! Этому типу около восьмидесяти, работает мастером на фабрике детских часов. Он притащил новое оружие! Да еще какое! — Хэнсон нервно засмеялся. — Гнарры покинули Вудворк! — продекламировал он, потирая руки.
Полковник Поллард выбрался из-за стола и попытался привести в чувство раззадоренного лейтенанта, энергично встряхивая того за плечи.