— Одну потеряешь, найдешь десяток новых, — возразил Дэйв, — это всегда надежнее, вот мадемуазель Норина знает, что я всегда прав.
Он объяснил мадам Роло, что девушке необходимо переодеться, и она проводила Норину на второй этаж.
Узкая лестница заканчивалась крошечной площадкой. На нее и выходила спальня для гостей, которую хозяйка и предоставила в распоряжение Норины. Она была такая же маленькая, как и все остальное, но порядок здесь был безупречный, а стекла окон сверкали, как бриллианты.
Норина быстро переоделась. Надевая шляпку и еще раз внимательно разглядывая себя в зеркало, она снова поняла, что абсолютно не похожа на служащую. Весьма вероятно, что этот француз скажет, что она слишком молода, чтобы служить у него секретарем. Она еще раз внимательно изучила свое отражение в зеркале. Одна надежда на то, что он ничего не увидит.
Она спустилась к Дэйву, который поджидал ее в маленькой гостиной, которая располагалась прямо за лавкой, где стояли на полках загадочные склянки и бутылки, букеты из сухих трав и сосуды с эликсирами. Не вызывало никаких сомнений, что хозяйка лавки недавно приехала из деревни.
— Ну что? Так хорошо? — дрожащим голосом спросила Норина.
— Я думаю, что вам кое-чего не хватает, — ответил Дэйв, доставая из кармана очки.
Норина вскрикнула от удивления:
— Но где вы их раздобыли?
— Я отыскал их в одной из этих маленьких лавчонок на рынке. Они, конечно, немножко слишком массивные, зато, я думаю, они придадут вам солидность.
Надев очки, Норина повернулась к зеркалу и залилась смехом.
— Во всяком случае, я в них очень похожа на сову, — сказала она, давясь от смеха, — но, конечно, лет десять они мне прибавили.
Дэйв осмотрел ее критическим взглядом.
— Волосы все-таки видны, — задумчиво произнес он, — было бы лучше спрятать их под шляпой. Я постараюсь раздобыть вам парик другого цвета.
— Да, конечно, так и надо сделать, — согласилась Норина.
Она постаралась как можно глубже надвинуть шляпу, так чтобы спрятать под ней свои непокорные золотые кудри. Наконец она опустила вуаль — туалет был закончен.
— Вот так-то лучше! — одобрительно пробормотал Дэйв. — А теперь я пойду найму экипаж, который отвезет вас на угол Хилл-стрит, а дальше вы пойдете к дому пешком.
Норина поняла, что он имеет в виду. Человек, вынужденный за неимением средств наниматься на работу, безусловно не может разъезжать в фиакре.
Дэйв, конечно, был намного внимательнее ее самой. Он предусмотрел все эти, казалось бы мелкие детали, которые на самом деле были крайне важны.
Экипаж остановился на углу Хилл-стрит и Беркли-сквер. Дэйв расплатился с кучером и сказал девушке: