— Доброе утро, сэр! — поприветствовал меня Грег. Я еле сдержался, чтобы не огрызнуться и не сказать, что это утро быть добрым не может. Не хотелось портить человеку хорошего настроения.
— Доброе, — ответил я и опустился на табурет.
Родиль поставила передо мной чашку дымящегося крепкого кофе и принялась готовить оладьи я яблоками. За это короткое время она успела выучить мои вкусы. Да и вся остальная прислуга старалась мне угодить. Было приятно, что я симпатичен этим людям.
— Когда приедет герцог? — спросил я, тут же делая глоток обжигающего напитка.
— Думаю, что в течении следующего часа, — ответил Грег и ушел из кухни, вероятно, чтобы удостовериться, что к приезду хозяина все готово.
Я только тяжело вздохнул. В общем-то, я смирился со своей судьбой, но вот встречаться и разговаривать с отцом отказывался, не хотелось слушать его оправданий, может позже, но не сейчас.
Позавтракав, я так и остался сидеть на кухне, это было любимое место в доме. Здесь всегда тепло, уютно и вкусно пахнет. Родиль порой рассказывала интересные истории из жизни герцога. Как оказалось, она работала еще в доме его родителей, пока повзрослевший герцог, не переманил ее к себе.
Спустя ровно час, в дверь раздался звонок, Грег быстрее пули подлетел к двери и распахнул ее, впуская герцога и его верного слугу Мартина. Я так и сидел на кухне, не в силах вейте в коридор и поздороваться с будущим мужем.
— Иди, он не съест тебя, — подтолкнула меня повариха.
Я встал и медленно поплелся в коридор, но так и не дошел до конца, застыв в дверном проеме. Герцог стоял боком ко мне, Грег что-то увлеченно рассказывал хозяину, а тот его внимательно слушал и кивал. Я же не мог оторвать от него взгляда. Высокий, подтянутый, красивый, белые волосы стильно подстрижены. Мне повезло. Но это не значит, что я мгновенно должен стать самым счастливым человеком на свете. Мой будущий муж все так же был для меня незнакомцем, властным и сильным, таких стоит обходить стороной. Я невольно сглотнул, вышло очень громко. Во всяком случае, Джаред де Котор это услышал. Он тут же повернул голову в мю сторону, а взгляд холодных голубых глаз заставил поежиться. Он уже успел снять плащ и стоял в элегантном темно-синем деловом костюме, который отлично шел ему, белая рубашка, узел галстука немного ослаблен, на руке дорогие часы. Герцог так же пристально рассматривал меня, затем подошел ближе, я доставал ему только до плеча. Он что-то сказал, я что-то ответил невпопад, в ушах стучала кровь, сердце трепыхалось, словно пойманная бабочка. Джаред поднял мою голову за подбородок, впиваясь взглядом в лицо.