Я посмотрел на нее с нескрываемым интересом.
— Ты получила хорошее образование. Наверное, все было именно так, как ты говоришь. Но все-таки я в это не могу поверить. Люди из мафии способны на многое, но я уверен, что они не захотят, чтобы ими руководил такой человек. Это же просто абсурд! А может, он самозванец?
— Все может быть, но от этого твоя задача не становится проще. Знаешь, что я думаю?
— Пока нет.
— Я думаю вот что. Если и правда есть эта мафия, то они прекрасно осведомлены о других синдикатах — например, о банде толстяка Ковентри в Техасе. Если у них появляется новый босс, то зачем им его так подставлять? Почему бы им не найти кого-нибудь, чтобы отвлечь противника, а затем уж они спокойно разберутся со всеми, кто попробует им противостоять.
— Ничего безумнее я в жизни не слыхал.
— Это только предположения, Харви. Бедняжка Синтия.
— Ее надо разыскать. Такой брак легко аннулировать.
— Все равно она бедняжка! — воскликнула Люсиль.
Рано утром во вторник мы приземлились в аэропорте Ла Гардиа. Келли приклеился к нам, словно ярлык к чемодану, а Люсиль по-прежнему ворчала, что мы напрасно не связали наши планы с полицией.
— Не связали, потому что с полицией не связывают планов, — пояснил я. — В полицию являются с повинной или сдаются.
— Может, нам тогда лучше сдаться?
— Харви Крим не сдается! — гордо возвестил я.
— Но Харви! Они же на нашей стороне. Они тоже хотят отыскать Синтию. Почему бы нам им не помочь?
— Хотя бы потому, что полицией только та помощь ценится, каковая находится в соответствии с общим направлением их собственных устремлений и не несет в себе попытки таковым воспрепятствовать.
— Ну и фраза. Как сложно!
— Главное, чтобы до тебя дошел смысл.
— Если ты думаешь, что синтаксис не имеет никакого значения, то, стало быть, мы потеряли способность общения.
— Ладно. От общения с подонками общества всегда деформируется синтаксис. Ты удовлетворена? Ну, а я приношу свои глубокие извинения, если выразился неизящно?
— Харви!
— Ну ладно. Буду с тобой совершенно прям и откровенен. Ты, наверное, слышала, как я жаловался на моего босса Алекса Хантера и на язвенника лейтенанта Ротшильда, но они агнцы по сравнению с мистером Гомером Смедли, вице-президентом третьей в мире страховой компании. И если люди думают…
— Вон такси, Харви, — перебила меня Люсиль.
Мы сели в такси, а Келли в следующую машину. Я дал водителю десятку.
— Это на чай. Я заплачу еще пятерку сверх того, что будет на счетчике. Мы едем в отель «Рицхэптон», что на Мэдисон-авеню.
— Кого прикажете убить, мистер? — радостно осведомился таксист.