Утренняя луна (Деверо) - страница 77

— Потрясающе! — воскликнула Джекка, удивленная широтой возможностей. Она изучала в колледже работу с тканями, но это были лишь основы с применением самой элементарной техники. — Наш преподаватель в колледже использовал старую ножную швейную машинку. Он не признавал ничего электрического.

— Это значит, — усмехнулась Люси, — что мы можем перейти к Генри. — При этом ее голос был полон нежности, словно она говорила о любовнике.

Она подошла к самой большой швейной машине с компьютерным экраном. Это была «Бернина-830». Люси ласково погладила металлический бок.

— Когда я купила этого парня, с ним было столько проблем, что я назвала его Генри. Только мужчина может доставить женщине так много неприятностей.

Джекка засмеялась.

— Но похоже, вы в конце концов договорились.

— Первый год был трудным. Я таскала все его двадцать семь килограммов в магазин восемь раз. Была уверена, что в нем есть заводской брак. А все дело было в том, что Генри очень точен. Если в него правильно заправлена нить, используются нужная прижимная лапка, правильная иголка и натяжение верхней и нижней нитей хорошо отрегулировано, Генри творит чудеса. Хотите посмотреть на мои лапки?

Джекка не знала, о чем идет речь, пока Люси не открыла ящик и не продемонстрировала ей пятьдесят восемь разных прижимных лапок для швейной машинки.

— Неужели вы всем этим пользуетесь? — удивилась она.

— Конечно. — Люси взяла рулон муслина и отрезала примерно полметра. Она успела продемонстрировать лишь несколько возможностей всесильного волшебника Генри, когда раздался громкий звонок. — Время тренировки.

— Как! Уже три?

— Ровно три. — Люси окинула грустным взглядом ворох тканей на столе для кройки. Она провела слишком много времени с Джеккой и безнадежно выбилась из графика.

— Если сегодняшняя тренировка меня не убьет, я вам помогу, — сказала та.

— Да? Я не откажусь от помощи, но еще больше меня порадует компания, — призналась Люси. — Человек не может бесконечно смотреть фильмы.

И это робкая затворница Люси?

— Я только быстро переоденусь, — сказала Джекка.

— О нет! — воскликнула Люси. — Для этой тренировки у нас костюмы внизу.

— Вы хотите сказать…

— Да, у нас есть настоящие костюмы для танца живота, с покрывалами и золотыми монетами.

«Будет, что рассказать сегодня вечером Трису», — подумала Джекка и побежала вниз по лестнице.

Глава 8

Лишь только стемнело, Джекка вышла во двор и стала с нетерпением ждать Тристана. Это была последняя безлунная ночь, и она опасалась, что тайное свидание тоже станет последним.

Она шла медленно, не желая наткнуться на тяжелую мебель, расставленную на лужайке. Возможно, не следовало проводить сегодня так много времени с Люси, а лучше было при свете дня прогуляться до игрового домика, чтобы можно было дойти до него в темноте и подождать Тристана там.