Глубокая страсть (Льюис) - страница 25

— Кажется, ты прониклась океаном, — засмеялся он, прибавляя скорости.

— Ты просто сумасшедший! — Вики покрепче ухватилась за перила яхты, подставляя лицо соленым брызгам.

— Да я всегда им был!


Они выбрали небольшое уютное кафе, где можно было спокойно позавтракать.

— Мне кажется, я слышу, как у тебя мозги кипят от напряжения, — улыбнулся Джек, попивая чай со льдом.

— Смотри не обварись! — пробормотала Вики, не отрывая взгляда от блокнота.

— Некоторые любят погорячей, — бархатным голосом заметил он.

«Да он заигрывает со мной, — отвлеклась от записей Вики. — И где только моя обида и ненависть?» Глаза Джека искрились от удовольствия. «Не смей в него влюбляться, — сама себе приказала она, — ему станет скучно, и он опять бросит тебя». Здравый смысл нашептывал ей горькую правду, а тело жило в предвкушении любовной ласки. Ее губы до сих пор помнили вкус его поцелуев. Вики знала, что тело Джека обещает немало удовольствия его избраннице.

— Мне нужно немного поспать, — зевнув, сказала она. — Не надо на меня так смотреть! Я сказала только то, что сказала. Мне действительно нужно немного выспаться.

— Палома, наверное, уже убрала в комнате, — спокойно ответил Джек.

— У тебя есть домработница? — удивилась Вики.

— Да, а почему нет? Иногда меня не бывает дома несколько дней, а то и недель. Нужно, чтобы кто-то присматривал за домом.

— Наверное, жутковато бывает одному на острове, — поежилась Вики. — А твои предки не могли спрятать сокровища в стенах дома? — пришла ей в голову неожиданная идея.

— Будем разбирать дом по кусочкам? — Джек иронически изогнул одну бровь.

— Сначала найдем затонувший корабль! — улыбнулась Вики. — Но только после того, как я посплю.


К ее немалому удивлению, Джек действительно дал ей возможность выспаться, предоставив свою спальню. Палома навела порядок в комнате: белоснежные простыни покрывали постель, рядом с зеркалом стоял букет из свежих цветов.

Проснувшись, Вики опять принялась рассматривать морскую фреску. «И зачем только закрасили такую красоту? Чтобы алчные родственники и любопытные слуги не могли найти ключ к сокровищам, — сама себе ответила девушка. — Кстати, а где же Джек?» Она всегда спала очень чутко и не слышала, чтобы кто-то входил в комнату.

— Джек! — позвала она, но в ответ была тишина.

Вики потянулась за своим телефоном — пятнадцать пропущенных звонков, все тот же номер. «Да когда же он уймется!» — с раздражением подумала она. Это звонил Лео Паркер, с которым она обедала несколько раз. Эти встречи и свиданием-то трудно было назвать. Они познакомились на одном аукционе, и Лео, пораженный красотой девушки, пригласил ее пообедать с ним. Вики нехотя согласилась. Лео оказался никудышным собеседником — нужно было лишь время от времени кивать, слушая его сказки о себе любимом.